Памятники архитектуры Соединённого Королевства

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Форт-Бридж — памятник архитектуры Шотландии категории А

Памятники архитектуры Великобритании и Северной Ирландии — здания (англ. listed building) и сооружения (англ. listed structure), включенные в списки одной из четырёх организаций:

В Республике Ирландии также используется термин англ. listed building, но официально здания, защищённые по Акту о Планировании и Градостроительстве (2000), называются англ. protected structure — защищённые сооружения[1].

Памятник архитектуры не может быть снесён, достроен или перестроен без особого разрешения местного градостроительного регулятора, который при этом, как правило, взаимодействует с соответствующим органом государственной власти, если речь идёт о важных памятниках. В Англии и Уэльсе о любых работах, связанных с уничтожением памятника или его части должно быть уведомлено Общество защиты древних зданий[2].

Здания, используемые в настоящее время для богослужения, не подлежат государственному контролю только в том случае, если аналогичным контролем занимается религиозная организация-собственник. Собственники могут быть в известных случаях принуждены к реставрации и содержанию своих памятников по стандартам работы с культурным наследием, включая использование конкретных материалов и технологий, и могут нести уголовную ответственность за пренебрежение этими обязанностями или самовольные работы на памятнике[3].

Большинство памятников составляют здания, другие типы — мосты, памятники, скульптуры, военные мемориалы, мильные камни. Также в список входит пешеходный переход через Эбби-Роуд, прославленный «Битлз»[4]. Самые древние, военные и необитаемые сооружения (например, Стоунхендж) могут входить в охраняемый более старым законом (от 1882 года) список памятников культуры Великобритании[англ.]. Искусственные ландшафты парков и садов вносятся в охранный список без статуса памятников.

Предпосылки

[править | править код]
Последствия бомбардировки Лондона

Известное число «древних памятников» было защищено парламентским актом 1882 года[5], но накладывать на собственников ограничения в том, что они могут сделать со своей недвижимостью, общество не желало. Первый в Англии список зданий, представляющих архитектурную ценность, был составлен в результате немецких бомбардировок в ходе Второй мировой войны[6]. Его подготовили триста членов Королевского общества архитекторов и Общества защиты древних зданий под руководством Инспекции древних памятников. Эти работы были профинансированы британским казначейством[7]. Список определял, какие разбомбленные здания необходимо восстановить в прежнем виде[6], и с какой степенью точности[7]. В Шотландии по результатам обследования 103 населённых пунктов списки были составлены ещё в 1936 году по образцу Амстердама в трёх категориях A, B и C[8].

Современная система защиты памятников развилась на основе этого военного списка и установлена Актом о Планировании Городов и Сельской местности (1947) для Англии и Уэльса и аналогичным актом в Шотландии в том же году. В Северной Ирландии списки памятников ведутся с 1972 года. Процедуры в разных частях Соединённого Королевства отличаются.

Неоготический памятник II класса «Mappin & Webb building» (сверху) в 1994 году уступил место постконструктивистскому «No 1 Poultry» (снизу), которое было внесено в списки (класс II*) в 2016 году, будучи самым молодым зданием-памятником.

В Соединённом Королевстве результат взятия объекта культурного наследия, созданного человеком, под охрану, называется различными словами для объектов разного типа, потому что регулируется разными законодательными актами. Для сооружений используют термин англ. designation — «обозначение, включение в список, присвоение статуса», здания называют англ. listed — «включенные в список», древние памятники культуры (акт 1882 года) — англ. scheduled — «включенное в каталог», места катастроф — англ. protected — «защищённые», поля сражений, сады и парки — англ. registered — «зарегистрированные». Объекты могут быть взяты под охрану на основании их исторической, археологической, архитектурной или эстетической ценности[9].

Здания, которым не присвоен формальный охранный статус, тем не менее, также могут быть приняты во внимание в процессе планирования и проектирования[10].

Процедура внесения в список

[править | править код]

В списки может быть занесено практически любое сооружение, имеющее особый исторический интерес: от телефонных будок и дорожных знаков до за́мков. «Historic England» выпускает определители, помогающие оценить значимость объекта и поместить его в одну из двадцати категорий[11][12]. В 2020 году Верховный суд в деле Dill против Secretary of State for Housing, Communities and Local Government and another определил, что необходимо соответствие критериям в трёх параметрах: размере, долговечности и неподвижности. Эту проверку называют Skerritts test по аналогичному предыдущему кейсу[13][14][15].

Памятники в Англии и Уэльсе

[править | править код]

Законодательство

[править | править код]

Решение о внесении в списки и исключении из них по Акту 1990 года выносит уполномоченный секретарь Правительства Его Величества. Инициировать процесс может любой гражданин через обращение в агентство «Historic England» при Департаменте культуры, СМИ и спорта, в том числе посредством сайта[12], на котором имеются критерии. «Historic England» исследует предложенные объекты и устанавливает их историческую и архитектурную ценность. Секретарь принимает решение, внести или исключить объект, по заключению «Historic England», привлекая, смотря по надобности, других экспертов для консультации. Департамент культуры, СМИ и спорта, кроме «Historic England», взаимодействует по вопросам наследия с Департаментом местного самоуправления и Департаментом окружающей среды, пищи и сельского хозяйства[16].

В Уэльсе списками памятников именем Парламента Уэльса занимается Cadw[17] .

Памятники, которым грозит утрата, вносятся в специальный «Список наследия, находящегося под угрозой» (англ. Heritage at Risk Register).

В 1980 году произошёл скандал из-за поспешного сноса шинной фабрики концерна Firestone (1928, бюро «Уоллис, Гилберт и партнёры», ар-деко), произведённого инвестиционно-девелоперской корпорацией «Trafalgar House» на августовских каникулах, когда собственники узнали, что в ближайшем будущем здания будут признаны памятниками[18]. После этого правительство решило пересмотреть процедуру выявления объектов культурного наследия[19] и заново пересмотреть здания в поисках упущенных памятников[20]

Реформирование

[править | править код]
Манчестер, улица Короля, 100. Здание 1935 года постройки — памятник II* класса с 1974 года.

Попытки упростить обращение с наследием предпринимались в Англии несколько раз[21]. На 2021 год некоторые изменения были приняты.

Пересмотр инициирован в 2000 году министром по Департаменту культуры, СМИ и спорта (ДКСС) бароном Аланом Ховартом. Результатом его в том же году стал отчёт «Сила места» (англ. The Power of Place)[22], за которым в декабре 2001 года последовала директива «Историческая среда как движущая сила нашего будущего» (англ. The Historic Environment: A Force for Our Future), подготовленная совместно ДКСС и Департаментом окружающей среды, транспорта и регионов[23]. В июле 2003 года правительственная реформа началась отчётом «Защита исторической среды: как заставить систему работать лучше?» (англ. Protecting our historic environment: Making the system work better)[24], и в 2004 году вышел на обсуждение отчёт «Обзор защиты наследия: дорога в будущее» (англ. Review of Heritage Protection: The Way Forward), призывающий Правительство и «Английское наследие» обсудить реформу и пересмотреть критерии включения зданий в списки (так называемая «зелёная книга», то есть предварительный документ).

В 2006 году этот отчёт был рассмотрен[21], и Правительство начало процесс изменения градостроительных норм.

8 марта 2007 года Правительством представлен в Палате общин документ (т. н. «белая книга») «Защита наследия в XXI веке», который обязывал сделать процесс включения зданий в списки более открытым[11].

В 2008 году проект Билля о Защите Наследия[25] начал проходить предварительное рассмотрение (перед вынесением на заседание Палаты), но позднее, несмотря на сильную поддержку, отложен в пользу срочных мер против экономического кризиса[26]. В проекте было слияние зданий, парков, садов, археологических памятников, полей сражений, останков кораблекрушений и объектов Всемирного наследия в единый доступный в Интернете реестр. На «Английское наследие» предполагалось возложить непосредственно обязанность по поиску наследия и проведению более открытых консультаций с собственниками и обществом. Также предлагалось установить чёткую систему грантов для работы с наследием[27].

После нескольких лет консультаций с защитниками наследия, благотворительными организациями, местными органами, регулирующими градостроительство, и «Английским наследием», Департамент местного самоуправления в марте 2010 года выпустил правило по градостроительству | 5 «Историческая среда» (англ. Planning for the Historic Environment) и практические рекомендации от департаментов и «Английского наследия»[10] по применению этих норм.

В декабре 2010 года было объявлено о замене всех отдельных правил по градостроительству единым фреймворком, черновик которого был представлен 25 июля 2011 года, после обсуждения принят 27 марта 2012 и включает поправки от 2018, 2019 и 2021 годов.

Бывшая церковь Святой Троицы в Уэнсли (Северный Йоркшир) является памятником I класса, построенным, большей частью, в XIV и XV веках.

В Англии и Уэльсе памятники делятся на три класса (англ. grade)[28]:

  • I: здания, представляющие особый (исключительный) интерес
  • II*: здания, особо важные среди представляющих интерес
  • II: здания, представляющие интерес, достаточный для того, чтобы оправдать усилия по их сохранению[29].

Ранее существовавший III класс объектов без статуса памятников упразднён в 1970 году[30].

Для действующих англиканских церквей используются обозначения A, B и C, примерно соответствующие классам. Они применялись до 1977 года, но немало зданий сохраняют эти обозначения по сей день.

В списках памятников находится приблизительно 2 % зданий в Англии[31]: на март 2010 года было 374 тысячи записей[16], из которых 92 % — II класса, 5,5 % — II* и 2,5 % — I класса[32]. Значительную долю составляют церковные здания, в Англии находится 14,5 тыс. церквей-памятников, в том числе 4 тыс. I класса (половина объектов I класса), 4,5 тыс. — II* и 6 тыс. — II класса)[33]. Из этих церквей в 1969—2010 годах богослужение было прекращено в 1795 (около 11 % общего числа)[34].

Отдельных зданий-памятников имеется приблизительно полмиллиона, потому что записи в реестрах часто относятся к комплексам.

Церковь святого Петра в Стреттоне-на-Фоссе (Костуолдс) построена в 1841 году и является памятником II класса.

Среди критериев для включения здания в списки памятников — архитектурное значение, историческое значение и тесная связь со значительными лицами и событиями. Здания без индивидуальной значимости могут быть памятником совокупно в виде комплекса, например, застройки площади. Некоторые крупные комплексы, не отвечающие критериям памятников, становятся «зонами охраны» (англ. conservation area) с менее строгими обязательствами по сохранению[35].

Учитываются:

  • возраст и редкость: чем здание старше, тем более вероятно включение в списки. Все без исключений здания постройки до 1700 года, сохранившие значительную часть первоначальных конструкций, становятся памятниками. Здания, построенные между 1700 и 1840 годами, становятся памятниками в большинстве случаев. В промежутке от 1840 и до 1945 годов производится отбор, и наиболее жёсткий отбор — среди зданий после 1945 года. Здания младше 30 лет вносятся в списки при исключительной ценности и под угрозой скорой утраты.
  • эстетическая ценность, то есть облик, причём не только особенно красивый — в списки вносятся и не эффектные, но хорошо отражающие определённые социальные и экономические аспекты истории Англии.
  • представленность: среди многочисленных однотипных образцов памятниками становятся самые характерные или наиболее значительные.
  • местный, но значимый в масштабах страны интерес, например, отношение к локальной индустрии, продукты которой известны по всей Англии.

Степень сохранности постройки при экспертизе не учитывается[35].

Дополнительно:

  • на любые здания, построенные до 1 июля 1948 года в окрестностях памятников, распространяются те же обязательства, что и на сами памятники[36].
  • влияние новой застройки на окружающую памятник среду обязательно принимается во внимание при градостроительном планировании[10].

Решение включить здание в памятники может быть принято из-за одной небольшой черты, но охраняется после этого здание в целом: его фасад, конструктивные особенности, интерьеры, оборудование, механизмы и объекты окружения, даже не относящиеся к недвижимости[37].

Исключение из памятников случается, но редко.

Экстренная защита

[править | править код]

В экстренном случае, то есть под непосредственной угрозой скорого уничтожения здания или утраты исторически значимых черт, местный градостроительный орган выносит постановление о временной защите[37] сроком на полгода. В течение этого времени должно быть решено, включить или не включить здание в памятники.

Документ об иммунитете конкретного здания против внесения его в списки памятников может быть истребован у уполномоченного секретаря правительства в любой момент.

Изменение памятников

[править | править код]

В Англии и Уэльсе регулирование работы с памятниками находится в ведении местных градостроительных органов и Департамента местного самоуправления (то есть не тех органов, которые занимаются включением в списки). Общим принципом является «адеватное и целесообразное использование» или приспособление под новый тип использования[10]. При этом никакие изменения не могут быть произведены без прямого разрешения местных властей[38]. В Уэльсе разрешение может быть выдано только с уведомлением Парламента Уэльса, отказ — без участия парламента.

В Шотландии разрешения от имени министров выдаёт Historic Environment Scotland после консультаций с собственником, местным градостроительным органом и независимым экспертом[39].

Работы на памятниках без разрешения являются уголовным преступлением, за которое собственники могут нести ответственность в судебном порядке. Результаты всех таких работ могут быть местным градостроительным органом отменены, и памятник возвращён к исходному состоянию реставрационными метадами за счёт собственника.

Примеры памятников I класса

[править | править код]
Букингемский дворец — памятник архитектуры I класса.
Королевский праздничный зал (Лондон) — первое послевоенное здание в статусе памятника I класса
Капелла Королевского колледжа (арх. Джордж Гилберт Скотт, 1864)

Примеры памятников II* класса

[править | править код]
Банк-холл (Ланкашир) — памятник II* класса. Содержит часовую башню XVII века с дубовой консольной лестницей

Примеры памятников II класса

[править | править код]
BT Tower — памятник II класса

На 2002 год в Англии было 80 пирсов[a], являвшихся памятниками всех трёх классов. Также примерами комплексов являются, например:

Объекты местного значения

[править | править код]

Многие органы городской власти (например, в Бирмингеме или боро Кроули[43]) ведут в дополнение к общегосударственным списки охраняемых объектов местного уровня. Они не имеют полной защиты памятников, но могут быть включены в их охранные зоны или защищены методами градостроительного планирования. От собственников таких объектов городские органы власти ожидают понимания, насколько их недвижимость важна для облика города, и сохранения этого облика, насколько возможно.

В Бирмингеме используются три класса местных памятников:

  • класс A — объекты, которые при угрозе их утраты будут немедленно заявлены на статус общегосударственного памятника.
  • класс B — важные в архитектурном ландшафте города или улицы, для сохранения которых обязательно будут предприняты усилия.
  • класс C — локальной важности, в том числе артефакты промышленной археологии.

Боро Кроули пользуется пятью критериями, по которым к ноябрю 2010 года в списки было внесено 59 зданий[43]:

  • историческое значение;
  • архитектурная ценность;
  • ценность в группе объектов или городском ландшафте;
  • высокая сохранность в оригинальном состоянии
  • ценность для местного сообщества.

Северная Ирландия

[править | править код]
Храм Массенден (Лондондерри) — памятник класса А[44].

Ведение списков памятников началось в Северной Ирландии позднее, чем в остальном Соединённом Королевстве, с Актом о градостроительном планировании 1972 года, а на 2011 год текущая законодательная база подведена аналогичным Актом 1991 года[45]. 42-я статья Акта указывает, что списки зданий, представляющих особую архитектурную или историческую ценность, ведёт специальный орган Правительства Северной Ирландии. С 2016 года этим занимается Отдел исторической среды Департамента местного самоуправления[46], который принял эти полномочия у Агентства по охране окружающей среды в связи с разделением соответствующего Департамента[47].

Первое обследование недвижимости после того, как было принято охранное законодательство, началаось в 1974 году[48] и продлилось 20 лет. К моменту его завершения в 1994 году процедура внесения в списки была заметно переработана, отчего сразу же начато второе обследование, которое продолжается до сих пор. В ходе него вместе со сбором новой информации ведётся обновление и перепроверка известных фактов. Информация по памятникам и непамятникам вносится в общедоступную базу данных[48].

Критерии включения в списки нацелены на оценку архитектурной и исторической ценности здания[45]. Для любой переделки внесённых в списки памятников необходимо получить согласие местных властей[49].

В списках находится около 9 тысяч памятников[50] четырёх классов:

  • Класс A: здания наибольшей ценности, в том числе выдающиеся образцы архитектуры и наиболее сохранные памятники признанных архитектурных стилей, и эпох и типов построек[45];
  • Класс B : здания, которые высоким качеством и особыми чертами в интерьере, экстерьере или месторасположении выделаются из класса B1, или здания, которые не дотягивают до класса A из-за неполной сохранности или скверных переделок или добавлений[45];
  • Класс B1: хорошие образцы своего стиля или периода с приемлемым уровнем переделок или изначальных недостатков. Обычно в этот класс попадают по совокупности признаков или из-за немногих, но высококачественных или ценных деталей[45];
  • Класс B2: здания, только-только удовлетворяющие критериям памятников с приемлемым уровнем переделок или недостатков. Класс B2 используется для зданий с немногими и не очень ценными историческими чертами или для зданий в охранных зонах других памятников[45].

Списки памятников архитектуры в Шотландии ведутся органом власти недепартаментного типа «Историческая среда Шотландии» при совете министров Шотландии[14].

Здание Национальной галереи Шотландии (арх. У. Г. Плейфэр) — памятник категории A[59].

Охрана памятников началась в 1947 году в Акте о градостроительном и сельском планировании Шотландии, текущая законодательная база — аналогичный акт 1997 года[60]. Полномочия по охране имеются у Парламента и Правительства. «Историческая среда Шотландии» переняла полномочия у Департамента строительства в 1991 году. Все изменения памятников должны быть разрешены местными органами власти[60].

Общее число в 47 тыс. памятников[61] распределено по трём категориям:

  • категория A: здания, представляющие особый интерес с точки зрения истории или архитектуры, выдающиеся образцы периода, стиля или типа здания[62] — 8 % памятников (ок. 3,8 тыс.)[61];
  • категория B: здания, представляющие особый интерес с точки зрения истории или архитектуры, хорошие образцы периода, стиля или типа здания[62] — 50 % памятников[61];
  • категория C: здания, представляющие особый интерес с точки зрения истории или архитектуры, характерные образцы периода, стиля или типа здания[62].
Гаррисон-хаус (XVIII в.) Милпорт, Камбрэ — памятник категории B.

Регистрация

[править | править код]

Законопроект 2008 года не продвинулся, но Historic England (на тот момент в составе Английского Наследия) опубликовал общий список наследия Англии в 2011 году[75]. National Heritage List for England — Национальный реестр культурного наследия Англии — представляет собой базу данных с доступом из интернета, в составе которой около четырёхсот тысяч отдельных зданий — памятников архитектуры, памятников древности, садов, парков, кораблекрушений и полей сражений а также объектов Всемирного наследия. Законодательная рамка, тем не менее, по каждой категории объектов остаётся прежней[76].

В Шотландии аналогичная база данных находится у Historic Environment Scotland[77] и в картографической базе Pastmap[78].

В Уэльсе за сведениями об объектах наследия следует обращаться в местные органы власти или Cadw. База British Listed Buildings[79] имеет подразделы Англии, Шотландии и Уэльса и различные возможности поиска по месту, ключевым словам или карте, но поддерживается волонтёрами и потому не может считаться полоной.

В Северной Ирландии ведётся список наследия Northern Ireland Buildings Database[80]7

Фотоальбом памятников архитектуры Англии был задуман в 1999 году как моментальный снимок английского наследия на рубеже веков, и данные о статусе наследия в нём приведены на февраль 2001 года[81], а снимки — с 1999 по 2008. Альбом из 323 тысяч снимков поддерживался Historic England на отдельном сайте Images of England[82], позднее был инкорпорирован в официальный реестр[83].

Список находящегося под угрозой и утраченного наследия ведётся с обследования 1991 года[84]. Дополнение 1998 года вышло по результатам обследования объектов классов I и II*. В 2008 году в общий список «Наследие под угрозой» (Heritage at Risk) свели данные по памятникам архитектуры, древним памятникам, садам и паркам, полям сражений, кораблекрушениям и охранным зонам[85]. Реестр наследия под угрозой составлен по данным местных органов власти, официальных исследований, волонтёров и обращений граждан и доступен в интернете[86].

В Шотландии список зданий под угрозой утраты с 1990 года для Historic Scotland вела Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии[англ.] (RCAHMS)[87]. После слияния этих органов списком занимается «Историческая среда Шотландии».

В Уэльсе списки памятников под угрозой ведут местные органы власти, Парламент Уэльса (Cadw) опубликовал на эту тему отчёт в 2009 году[88]. Отдел Неотложной регистрации Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса ответствен за здания, которым угрожает снос, существенное изменение или обветшание.

  1. Protected Structures. citizensinformation.ie. Citizens Information Board. Дата обращения: 14 июля 2021. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  2. Arrangements for handling heritage applications Direction 2015. gov.uk. Department for Communities and Local Government (2015). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 16 августа 2018 года.
  3. A to Z Listed Buildings. Listed Building Surveyors. 1st Associated Ltd. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 7 апреля 2018 года.
  4. "The unusual buildings granted listed status". The Daily Telegraph. London. 2011-06-08. Архивировано 11 января 2022. Дата обращения: 9 июня 2011. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка); Указан более чем один параметр |archivedate= and |archive-date= (справка); Указан более чем один параметр |archiveurl= and |archive-url= (справка)
  5. Preserving historic sites and buildings. Parliament.uk. Дата обращения: 27 августа 2010. Архивировано из оригинала 23 апреля 2010 года.
  6. 1 2 Listed buildings - The Victorian Society. Дата обращения: 9 января 2010. Архивировано из оригинала 7 декабря 2009 года.
  7. 1 2 Targets of enemy bombers and our own demolition men. Independent.co.uk (28 августа 1995). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 сентября 2018 года.
  8. National Dictionary of Scottish Architects
  9. Protecting the Historic Environment. Department of Culture, Media and Sport. Дата обращения: 7 июня 2011. Архивировано 21 августа 2011 года.
  10. 1 2 3 4 Planning policy Statement 5 'Planning for the Historic Environment'. Department of Communities and Local Government (март 2010). Дата обращения: 9 августа 2012. Архивировано из оригинала 18 января 2017 года.
  11. 1 2 Selection Guildlines. English Heritage. Архивировано 4 июля 2011 года.
  12. 1 2 Listed Buildings FAQs. Wiltshire Council. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 12 ноября 2016 года.
  13. Dill (Appellant) v Secretary of State for Housing, Communities and Local Government and another (Respondents) Архивная копия от 15 июля 2021 на Wayback Machine, judgement of the Supreme Court, handed down on 20 May 2020 following a hearing on 10 March 2020 and accessed upon 23 May 2020
  14. 1 2 Listing process. www.historicenvironment.scot. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  15. Buildings & Conservation Areas. cadw.gov.wales. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 21 июля 2017 года.
  16. 1 2 Listing Buildings. Department of Culture, Media and Sport. Дата обращения: 6 июня 2011. Архивировано 16 января 2013 года.
  17. Listed Buildings in Wales. Cadw. Дата обращения: 7 июня 2011. Архивировано из оригинала 3 декабря 2010 года.
  18. John Witherow, «No listing of Hoover factory», The Times, 1 September 1980, p. 4.
  19. John Young, «A notable dozen are added to the nation’s listed buildings», The Times, 15 October 1980, p. 4.
  20. Charles Knevitt, «Protecting palaces and pillarboxes», The Times, 3 June 1985, p. 8.
  21. 1 2 John Sharland. Listed Buildings and the Historic Environment – A Critique of the Government's Review of Heritage Policy' (2006). Дата обращения: 23 мая 2011. Архивировано 2 апреля 2022 года.
  22. The Power of Place (2000). Дата обращения: 23 мая 2011. Архивировано 31 декабря 2021 года.
  23. The Historic Environment: A Force for our Future (2001). Дата обращения: 7 июня 2011. Архивировано из оригинала 12 мая 2010 года.
  24. Protecting our Historic Environment: Making the System Work Better (2003). Дата обращения: 7 июня 2011. Архивировано из оригинала 12 мая 2010 года.
  25. Draft Heritage Protection Bill. Department of Culture, Media and Sport (апрель 2009). Дата обращения: 4 марта 2016. Архивировано 12 января 2012 года.
  26. Roger Mascall (2009-12-18). "The Heritage Protection Bill Fundamental reform for England and Wales?". Архивировано 16 сентября 2011. Дата обращения: 7 июня 2011. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  27. Heritage Protection Reform – Draft Heritage Protection Bill. English Heritage (2 апреля 2008). Дата обращения: 6 мая 2014. Архивировано из оригинала 9 апреля 2008 года.
  28. Principles of Selection for Listing Buildings (.pdf). Department of Culture, Media and Sport (март 2010). Дата обращения: 24 мая 2011. Архивировано из оригинала 4 декабря 2012 года.
  29. Living in a Grade I, Grade II* or Grade II Listed Building. Historic England. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 17 июля 2018 года.
  30. About Listed Buildings. Heritage.co.uk. Архивировано из оригинала 26 октября 2005 года.
  31. Heritage at Risk Report (.pdf). English Heritage (июль 2010). Дата обращения: 6 июня 2011. Архивировано 31 декабря 2021 года.
  32. Listed Buildings. English Heritage. Дата обращения: 7 июня 2011. Архивировано из оригинала 24 января 2013 года.
  33. Caring for Places of Worship. British Religion in Numbers. Дата обращения: 24 мая 2011. Архивировано 26 июля 2011 года.
  34. CHURCHES AND CLOSURE IN THE CHURCH OF ENGLAND : A Summary Report. Theheritagealliance.org.uk. Дата обращения: 3 февраля 2019. Архивировано 21 июня 2017 года.
  35. 1 2 Principles of Selection for Listing Buildings (.pdf). Department of Media, Culture and Sport (март 2010). Дата обращения: 25 мая 2011. Архивировано из оригинала 4 декабря 2012 года.
  36. Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990, Part 1, Chapter 1, Section 5(a) Архивная копия от 8 декабря 2009 на Wayback Machine.
  37. 1 2 Noted as 'Changes to legislation: There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990.' Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990: Listing of buildings of special architectural or historic interest: Chapter 1, section 6. UK Government. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 19 марта 2016 года.
  38. Living in a Listed Building. English Heritage. Дата обращения: 3 сентября 2013. Архивировано 9 февраля 2022 года.
  39. The Listing Process. Historic Scotland. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 7 февраля 2013 года.
  40. The Kursaal, Southend-on-sea Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine, British Listed Buildings, accessed 18 January 2013
  41. FOOTBRIDGE IMMEDIATELY SOUTH OF WOKINGHAM STATION, Wokingham - 1268457 | Historic England. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  42. Railway Footbridge · Wokingham's Virtual Museum. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  43. 1 2 Crawley Borough Council (2010-11). Crawley Local Building List (Report). Crawley Borough Council. Архивировано 9 февраля 2013. Дата обращения: 9 февраля 2013. {{cite report}}: Указан более чем один параметр |archivedate= and |archive-date= (справка); Указан более чем один параметр |archiveurl= and |archive-url= (справка)
  44. Mussenden Temple: Historic Building Details. Northern Ireland Buildings Database. Department for Communities. Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года.
  45. 1 2 3 4 5 6 Planning Policy Statement 6 Planning, Archaeology and the Built Heritage Revised Annex C: Criteria for Listing (.pdf). DOENI (2011). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 11 февраля 2017 года.
  46. Structure and Contents in the Historic Environment Division. Department for Communities (декабрь 2016). Архивировано из оригинала 5 января 2017 года.
  47. Changes to government departments. nidirect.gov (13 ноября 2015). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 13 августа 2019 года.
  48. 1 2 Second Survey. Department for Communities (20 августа 2015). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  49. Planning Policy Statement 6: Planning, Archaeology, and the Built Heritage (.pdf) 22. Planning Service (март 1999). Дата обращения: 6 июля 2010. Архивировано 24 января 2011 года.
  50. Listed Buildings. Department for Communities (27 августа 2015). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 25 января 2021 года.
  51. Gosford Castle: Historic Building Details. Northern Ireland Buildings Database. Department for Communities. Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года.
  52. Grand Opera House: Historic Building Details. Northern Ireland Buildings Database. Department for Communities. Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года.
  53. Belfast Castle: Historic Building Details. Northern Ireland Buildings Database. Department for Communities. Дата обращения: 11 ноября 2019. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  54. Necarne Castle: Historic Building Details. Northern Ireland Buildings Database. Department for Communities. Дата обращения: 11 ноября 2019. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  55. Scrabo Tower: Historic Building Details. Northern Ireland Buildings Database. Department for Communities. Дата обращения: 7 февраля 2020. Архивировано 18 июля 2018 года.
  56. Campbell College: Historic Building Details. Northern Ireland Buildings Database. Department for Communities. Дата обращения: 11 ноября 2019. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  57. The Old Bushmills Distillery: Historic Building Details. Northern Ireland Buildings Database. Department for Communities. Дата обращения: 11 ноября 2019. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  58. Bank Buildings | nidirect. apps.communities-ni.gov.uk. Дата обращения: 4 августа 2020. Архивировано 20 октября 2020 года.
  59. National Gallery of Scotland: Listed Building Report. Historic Scotland. Дата обращения: 6 июля 2010. Архивировано 7 апреля 2020 года.
  60. 1 2 Scottish Historic Environment Policy. — Historic Scotland, October 2008. — P. 24–25. — ISBN 978-1-84917-002-4. Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine
  61. 1 2 3 3 Categories of listed building. — Historic Environment Scotland. Архивная копия от 8 апреля 2022 на Wayback Machine
  62. 1 2 3 What is Listing? Categories of listing. Historic Environment Scotland. Дата обращения: 6 июля 2020. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  63. Historic Environment Scotland. Craigellachie, Old Bridge over River Spey (Telford Bridge) (LB2357) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  64. Historic Environment Scotland. 80 George Square Glasgow City Chambers and lampbrackets to George Square (LB32691) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  65. Historic Environment Scotland. Glasgow Cathedral, excluding scheduled monument SM90150, 70 Cathedral Square, Glasgow (LB32654) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  66. Historic Environment Scotland. Holyroodhouse, Palace of Holyroodhouse including gates, gatepiers, boundary walls And railings (LB28022) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  67. Historic Environment Scotland. 1-48 (inclusive nos) Ravelston Garden (LB30264) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  68. Historic Environment Scotland. Cardross Kilmahew Estate, St Peter's College (LB6464) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  69. Historic Environment Scotland. Dysart, Hot Pot Wynd, Harbour House (LB45507) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  70. Historic Environment Scotland. Ostaig Farm Square known as Sabhal Mor Ostaig (Cola - Isde Gaidhlig - Gaelic College and Cottage (LB13985) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  71. Historic Environment Scotland. George Street, Cathedral of St John the Divine (Episcopal) with railings (LB38849) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  72. Historic Environment Scotland. 49 and 51 Belmont Street, The Belmont Picturehouse (former Trades Council Hall) (LB20132) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  73. Historic Environment Scotland. Mugdock Country Park, Craigend Castle (LB50821) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  74. Historic Environment Scotland. 14 Bath Street, The George, formerly The County (LB26818) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020.
  75. The Historical Association. The National Heritage List for England has gone live. Дата обращения: 23 мая 2011. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года.
  76. About The List | Historic England (англ.). historicengland.org.uk. Дата обращения: 13 декабря 2021. Архивировано 13 декабря 2021 года.
  77. Historic and Listed Buildings. Historic Scotland. Дата обращения: 7 июня 2011. Архивировано 27 апреля 2016 года.
  78. pastmap.org.uk. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 7 апреля 2013 года.
  79. Good Stuff IT Services. Listed Buildings Online. British Listed Buildings. Дата обращения: 15 августа 2012. Архивировано 4 марта 2018 года.
  80. Northern Ireland Buildings Database. Northern Ireland Environment Agency. Дата обращения: 7 июня 2011. Архивировано из оригинала 12 мая 2011 года.
  81. Images of England FAQs. English Heritage. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано из оригинала 1 ноября 2007 года.
  82. The National Heritage List for England. English Heritage. Дата обращения: 23 мая 2011. Архивировано из оригинала 1 мая 2012 года.
  83. Looking for Images of England? | Historic England (англ.). historicengland.org.uk. Дата обращения: 23 марта 2022. Архивировано 24 марта 2022 года.
  84. Buildings at Risk. English Heritage. Дата обращения: 24 мая 2011. Архивировано 19 июня 2021 года.
  85. What is Heritage at Risk? Helm. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 7 апреля 2022 года.
  86. Heritage at Risk. Дата обращения: 24 мая 2011. Архивировано из оригинала 12 июня 2011 года.
  87. Buildings at Risk. Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года.
  88. Tackling Wales' buildings at risk. Cadw (1 ноября 2009). Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.

Примечания

[править | править код]
  1. В английской культуре пирс (англ. pier) является в том числе особым типом места проведения досуга на морском побережье. В викторианскую эпоху в связи с расцветом туризма к морю на пирсах стали строить увеселительные заведения и места отдыха.