Обсуждение участника:OrthodoxLuna

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Добро пожаловать, OrthodoxLuna!

От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Кнопка подписи в интерфейсе редактирования вики-текста после кнопки «Курсив».
Так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.

На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

Если у вас возникли вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на ваш вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также можно обратиться на форуме помощи.

Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.

И ещё раз, добро пожаловать!

Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

При вопросах можете обратиться к участнице Юлия 7019:03, 3 января 2021 (UTC)[ответить]

Предупреждение 6 января 2021 года

[править код]

Коллега, Вы массово изменяете написание слова «церковь». При этом Вы игнорируете правила русского языка. Пример: Христианская церковь (при этом Вы не изменили написание в названии статьи). Это тем более странно, что Вы явно знакомы с правилами написания этого слова, потому что «исправили» его даже в разделе «Правописание «церковь» с большой или маленькой буквы». Предупреждаю Вас о необходимости соблюдения правил Википедии в отношении и правописания. Мне кажется, Вам следует отменить Ваши правки, пока этого не сделали администраторы. — Daphne mesereum (обс.) 07:09, 6 января 2021 (UTC)[ответить]

Так это не было личное сообщение. Тогда я знаю, как отвечать. :) Спасибо за предупреждение. Больше не буду исправлять до тех пор, пока не улучшу своё различение общеупотребительного значения и названия. OrthodoxLuna (обс.) 13:54, 6 января 2021 (UTC)[ответить]

О написании статей

[править код]

«как правильно оформлять перевод статей, чтобы они были привязаны к оригиналу?» Что Вы имеете в виду? Вы перевели статью из другого языкового раздела Википедии и хотите указать оригинал? Вы хотите дать ссылку на статью, которая есть в другом языковом разделе Википедии, но нет в русском? Уточните. Или дайте пример. — Daphne mesereum (обс.) 16:55, 6 января 2021 (UTC)[ответить]

Допустим, первая попавшаяся статья на английском языке, которую я хочу перевести на русский с исходными форматированием и структурой, заменив только язык. Не подскажете, где можно посмотреть, как это сделать? Как, например, на странице святителя Тихона. Если посмотреть слева, есть перечень других языков, но на каждом языке какая-то своя история, не факт, что похожая. Я хотела бы узнать, существует ли возможность объединения информации в единую структуру, которую можно перевести на разные языки. Наверное, это первый вариант - перевод статьи и указание оригинала. OrthodoxLuna (обс.) 18:39, 6 января 2021 (UTC)[ответить]
Сначала создайте страницу Черновик, перенесите туда нужную статью и переведите её. Рекомендую Вам переносить как видимый текст, так и текст с разметкой (для этого нажмите «Edit»), это в дальнейшем поможет в форматировании. Дальше действуйте, как обычно: оформление, викификация, категоризация. Потом в окно «Искать в Википедии» (справа сверху) внесите название статьи, которую Вы хотите создать (например, Нагель, Кристин). Естественно, что этой статьи в руВики ещё нет. Вам будет предложено её создать. Создавайте, перенеся текст из черновика в создаваемую статью. Потом можно её улучшать, в том числе с помощью статей по этой теме на др. языках. На странице обсуждения статьи (СОС) обязательно нужно поместить шаблон {{Переведённая статья}}. Это нужно для сохранения авторских прав. — Daphne mesereum (обс.) 12:44, 7 января 2021 (UTC)[ответить]
Спасибо. Как это работает с "песочницей"? Кто-то видит, что там, это публичное пространство? Если нет, могу я как-то прислать линк Вам, чтобы Вы посмотрели и подсказали, как правильно?OrthodoxLuna (обс.) 16:51, 7 января 2021 (UTC)[ответить]
Да, конечно, это увидит любой, кто захочет. Как только Вы напишете что-то в черновик, красная ссылка Черновик станет синей и укажет, что страница не пустая, что там что-то появилось. — Daphne mesereum (обс.) 13:52, 8 января 2021 (UTC)[ответить]

Небольшие советы

[править код]
Кнопка Викификатора

Не забывайте перед каждым сохранением правки нажимать кнопочку «Викификатор». У меня она крайняя слева в строке редактирования. Тогда у Вас не будет такого: [[Исповедник|исповедников]], а будет такое: [[исповедник]]ов. В зримом тексте это будет, конечно, одинаково (исповедников), но сократит объём статьи и нагрузку на движок. Кроме того, Викификатор автоматически делает много маленьких, незаметных улучшений текста (убирает двойные пробелы, меняет прямые кавычки на кавычки-ёлочки и т. п.). — Daphne mesereum (обс.) 17:09, 6 января 2021 (UTC)[ответить]

Спасибо за совет. Пожалуйста, продолжайте. Ещё один вопрос. Как можно поблагодарить человека без написания "спасибо"? OrthodoxLuna (обс.) 19:01, 6 января 2021 (UTC)[ответить]
Если Вы хотите поблагодарить какого-то коллегу за хорошую правку, нажмите «История». Откроется меню правок. В конце каждой правки есть кнопка «Поблагодарить». Вам нужно дважды её нажать, как это я сделал сейчас по Вашей правке в Николай (Зиоров). Вы можете посмотреть, какую именно правку я отметил. — Daphne mesereum (обс.) 12:52, 7 января 2021 (UTC)[ответить]
Спасибо. Сомневалась, как писать про святых, когда они ещё не были святыми, оставила микс, надеясь разобраться сегодня. Спасибо. Позже уточню, кто-то из них был священником, когда епископ Николай их к себе забрал, про архимандритов и иеромонаха проверила ещё вчера. OrthodoxLuna (обс.) 16:47, 7 января 2021 (UTC)OrthodoxLuna[ответить]

В числовых диапазонах нужно ставить тире (—), а не дефис (-). См. ВП:Тире. Это в связи с Вашими правками в статье Леонтий (Туркевич). Нужно исправить. — Daphne mesereum (обс.) 13:34, 10 января 2021 (UTC)[ответить]

Спасибо.OrthodoxLuna (обс.) 15:02, 14 января 2021 (UTC)OrthodoxLuna[ответить]

Посмотрите, пожалуйста, страницу Как правильно сделать 13й источник в Примечаниях? Как правильно добавить title в Трудах, чтобы отображалось название в Примечаниях? Спасибо.OrthodoxLuna (обс.) 17:33, 14 января 2021 (UTC)OrthodoxLuna[ответить]

Чтобы упростить составление примечаний, нажмите «Ссылки на источники» в строке редактирования. Затем в меню «Шаблоны» выберите тот тип издания, на который Вы хотите сослаться. Чаще всего это {{cite web}} (для ссылок на электронные издания), {{книга}} и {{статья}}. В соответствующих меню выберите графы, содержание которых Вам известно, и заполните их. Потом нажмите «Вставить». Ссылка на издание появится в том месте, где стоит Ваш курсор, причём ссылка эта будет в окружении тегов <ref>ссылка, которая Вам нужна</ref> и будет автоматически помещена в раздел «Примечания». Попробуйте. Если будет сложно, пишите. Хорошо процесс описан в ВП:СНОСКИ. — Daphne mesereum (обс.) 20:04, 14 января 2021 (UTC)[ответить]
Спасибо. Вначале почитаю, потом буду пробовать.

Просьба

[править код]

Re: [1] — быть осторожнее и осмотрительнее при правке давно устоявшихся текстов в значимых статьях: в частности, не надо произвольно переводить названия русских реалий с англ. на русский: есть русские официальные именования (которые в данном случае можно было видеть непосредственно в том же разделе). В частности, воздерживаться от многословного и неэнц. стиля, часто бывающего в источниках (особенно церковных, которые, строго говоря, не АИ); в Википедии также существует давно устоявшийся и регламентированный порядок капитализации названий органов и титулов в церкви, который отличен от принятого в самой Церкви. Zgb2 (обс.) 21:29, 10 января 2021 (UTC)[ответить]

Интересные у Вас мысли по поводу происхождения информации. Если церковные источники и задокументированные Церковью события не АИ по поводу истории Церкви, то что тогда? Обычно я проверяю несколько источников.

Хотелось бы добавить немного в пользу многословности. Некоторые события из биографии, обычно не упоминаемые в кратких вариантах, имеют объяснительное значение всех дальнейших событий. Например, когда умерла у священника жена, он переехал, постригся в монахи, сделался епископом. Если бы не смерть жены, даже переезда бы не случилось. В краткой биографии факт смерти жены не упоминается, в полной биографии является основополагающим для последующих действий. Или заминки с переходами из юрисдикции в юрисдикцию и обратно. Текст может быть предвзятым и отражать только удобную информацию, минуя метания туда-сюда и оставляя лишь непонятные пробелы в годах служения, но если оставить биографическую точность, тогда становится понятным, почему перспективный священник или епископ оказался под запретом. Для биографий значимых людей это важно. Я стараюсь не использовать субъективные моменты и не загромождать статьи словами, но важные события биографии не могу не отметить. Энциклопедичность изложения придёт со временем. Спасибо за Ваше участие и помощь.OrthodoxLuna (обс.) 13:57, 14 января 2021 (UTC)OrthodoxLuna[ответить]

Вероятно, Вы неверно поняли, о чём я говорю: я лишь обращаю внимание на существующие Правила, в частности, в принципе, согласно ВП:ПРПЭО, «к веб-сайтам и публикациям политических партий и религиозных групп следует относиться с осторожностью, несмотря на то, что ни политическая принадлежность, ни религиозные убеждения не являются сами по себе причинами, чтобы не использовать источник» (см. также ВП:СИ). Важно помнить, что здесь энциклопедия (а текст энциклопедии не есть художественное повествование с объяснениями исторических обстоятельств), светская; посему статья о священнике просто потому, что он настоятель какого-то прихода, скорее всего не будет отвечать ВП:Значимость. Источники информации вообще-то могут быть какие угодно, но надо смотреть о чём речь: если статья о храме, то несомненно (по крайней мере, я так считаю), сведения на сайте соответствующего прихода могут использоваться, но опять же критически. Но о патриархе Московском и всея России Тихоне существует серьёзные АИ, как первичные, так и исследования; вскоре вероятно выйдет и том в Православной энциклопедии со статьёй о нём. По поводу даты его возведения в сан архиепископа, — если говорим совсем конкретно, — налицо небольшой разнобой в источниках. Решить его можно только взяв Церковныя Ведомости за тот год (1905) и посмотрев текст Указа и его точную формулировку: обычно писалось “во внимание к усердным трудам”, что не стоит в нашей статье приводить (ибо это тривиально), но если там написано как-то нестандартно, то может быть оправдано и цитирование (по русскому оригиналу, разумеется). Вот, к примеру, когда ему был пожалован бриллиантовый крест на клобук, таковое было произведено Высочайшим рескриптом (6 мая 1916 года): «<…> Ваши непрестанные святительские заботы о благе паствы вашей <…> снискали Моё Монаршее благоволение, в изъявление коего Всемилостивейше жалую вам препровождаемый при сем бриллиантовый крест для ношения на клобуке». Такое шло непосредственно от Монарха, часто даже по его инициативе, и уже в некотором смысле интересно, особенно имея в виду, что имп. Николай, в отличие от своих предшественников, лично следил за продвижениями по ведомству Святейшего синода. Ещё раз прошу не видеть в моих постах Вам ничего личного, кольми паче придирок. Zgb2 (обс.) 17:47, 23 января 2021 (UTC)[ответить]
Спасибо за подсказку. У меня и в мыслях не было, что настолько просто теперь можно посмотреть архивные издания.
Давно там не был, но, допустим, в московской Исторической библиотеке «Церк. Ведомости» совершенно спокойно заказываются накануне (это не архив: большинство газет за начало 20-го века там практически свободно на стеллажах). Подозреваю, Вы живёте где-то в Сев. Америке: наверняка, есть подшивки «Церк. Ведомостей» в библиотеке Джорданвилльской семинарии, а может и в некоторых старых приходах. Zgb2 (обс.) 21:22, 25 января 2021 (UTC)[ответить]
В старых приходах, скорее, нет возможностей сохранять исторические источники, только по инициативе какого-нибудь прихожанина в личных архивах. Доступ зачастую есть к более личным архивным вещам, таким как дневники священников, воспоминания, фотографии, местные газеты, приходские журналы и т.п. Посмотрите, если интересно, документальные фильмы Бориса Сиднёва про Православие в Канаде. https://www.youtube.com/channel/UCNl6oF_DkEny6GKX17evbBQ/videos
Послушал «Хоровое церковное пение», если это то, о чём речь. Удивило, что хор регента Войновского-Кригера поёт “Верую” киевским распевом (во всяком случае в Москве его так называют). В России такое невозможно услышать: отчасто потому, что обычно поёт народ, а если хор, — то что-нибудь вычурное, хотя, помню, в советское время по-киевски пели и народно в некоторых приходах. Не забывайте подписывать свои посты (ставить тильды в конце). Zgb2 (обс.) 16:27, 26 января 2021 (UTC)[ответить]