Обсуждение:Чувашский язык
Статья не окончена, как-нибудь потом закончу, ближе к концу недели. Из ошибок: не везде есть "ё", запятые не проверял. Неокончено: есть ещё инфа по структуре языка, словообразованию и т.п.
Преподование ведется не с 1 по 5!!!!!! Я в 7 учусь!!! И Чувашский есть!
Графоаналитический метод
[править код]Я убрал все ссылки на страницу про "Альтернативную лингвистику" и "Графоаналитический метод", добавленные видимо анонимом 141.30.135.205, поскольку никакого отношения к науке ни та, ни другой не имеют. Надеюсь никто не возражает. Koryakov Yuri 23:20, 17 января 2006 (UTC)
- Я бы изучала чувашский язык, если бы у меня была такая возможность по месту жительства. К сожалению, у меня такой возможности нет. 109.229.122.201 15:25, 11 сентября 2023 (UTC)
....
"Правительство Чувашии всеми практическими шагами загоняет чувашей в русскоязычную среду"
Вот это может следовало бы убрать, как необъективное.
Т.к. например я по национальности частично русский, частично мориец родился и вырос в Чебоксарах (Шупашкар) и видел как раз обратное. Принудительное изучение НЕ нужного мне чувашского языка в школе. Вечное протеже для чувашско говоряшей части населения в университетах и местной администрации. Получается, что наиболее в среднем базово образованная русскоязычная часть населения испытывает от этого дискомфорт.
А с другой стороны поездки в Москву "за дифицитом", третье место Чувашской республики с конца по обеспеченности в РФ и довольно негативное отношение к "неместным" в Москве. Не смотря на то, что уроженцы Чувашии, такие-же граждане РФ, и более того исторически не были завоеванны Москвой, а имели статус союзников, свободных и "казаков" по договору с Иваном Грозным и твёрдо соблюдали свою часть договора по всех последующих войнах.
Насчет принудительного изучения чувашского языка,не стоит забывать,что Россия- Федерация (лат. foederātiō — объединение, союз) — форма государственного устройства, при которой части федеративного государства являются государственными образованиями, обладающими юридически определённой политической самостоятельностью.Надеюсь,что до вас дошло.Изучения чувашского как предмета в Чувашской республике продиктовано законом.
Может имеет смысл ввести самоопределение для всех людей в индивидуальном порядке, населяющих волею судеб территорию РФ.
Так, что высказывание автора, о шагах Правительства Чувашии в пользу русскости, противоречит действительности, ибо от тех шагов Правительства плохо всем, а в какой мере вопрос неопределёный.
Дю.
....
- Ну и какое отношение имеет этот "поток сознания" к графоаналитическому методу? Ellodanis5 10:53, 12 декабря 2015 (UTC)
периодика
[править код]Не согласен с утверждением об отсутствии газет на чувашском языке. Я знаю, как минимум, две - Хыпар и Ялав. Вторая - районная (Козловская) П.С.: специально проверил - хыпар существует и сейчас, первая же ссылка в гугле.
- А с кем вы, собственно говоря, спорите? Ellodanis5 10:49, 12 декабря 2015 (UTC)
онлайно-переводчик
[править код]по ссылке на Русско-чувашский онлайн-переводчик что-то не совсем понятное. по крайней мере перевода оно точно нормального не дает (возможно сайт взломан?) так что ссылку убрал.
Литературный язык
[править код]Полезная статья про особенности чувашского литературного языка и этапы его формирования: «И. Я. Яковлев — создатель чувашской письменности и литературного языка». Flagellvm·Dei 15:19, 24 декабря 2010 (UTC)
- И.Я.Яковлев, вообще говоря, не является создателем чувашской письменности. На самом деле он изобрёл и ввёл в практику так называемую новую чувашскую письменность.Примерно такие же возражения относительно второй части тезиса, который содержится в названии упоминаемой статьи. Иван Яковлевич направил развитие литературного языка по новому (низовочувашскому) руслу. До него книжным языком был, можно сказать, верховый диалект. Ellodanis5 10:39, 12 декабря 2015 (UTC)
- Почему он для литературного выбрал низовой диалект? 109.229.122.201 15:28, 11 сентября 2023 (UTC)
- И.Я.Яковлев, вообще говоря, не является создателем чувашской письменности. На самом деле он изобрёл и ввёл в практику так называемую новую чувашскую письменность.Примерно такие же возражения относительно второй части тезиса, который содержится в названии упоминаемой статьи. Иван Яковлевич направил развитие литературного языка по новому (низовочувашскому) руслу. До него книжным языком был, можно сказать, верховый диалект. Ellodanis5 10:39, 12 декабря 2015 (UTC)
Влияние других языков
[править код]217.118.83.185 20:50, 30 июля 2011 (UTC)"500 арабских слов" Если указали кол-во арабских слов, то укажите сколько слов из других языков. В чувашском языке много иранских (персидских) слов, есть еще грузинские и армянские. Лингвисты, есть такая информация? На счет "500 арабских слов" у меня сильные сомнения, думаю из них большая часть это иранские слова. 217.118.83.185 20:50, 30 июля 2011 (UTC) С уважением, Алексей.
- Арабских слов сотни. Салам, айӑп, авал, ӗмӗр, халал, харам, хӗсмет, хула, хыпар, калӑп, киремет, лайӑх, масар, мерчен, мухмӑр, мыскара, намӑс, непӗс, перекет, пехил, я замучаюсь перечислять. Персидских примерно столько же, финно-угорских — несколько десятков, грузинских и армянских — в пределах десяти штук (навскидку помню только симӗс). SuvarS 09:06, 6 февраля 2013 (UTC)
Что за (оскорбление скрыто) (прочитать) написал "В основу современного чувашского языка лёг тюркский язык сувар, являвшихся одной из этнических групп Серебряной Булгарии и финно-угорский язык предков марийцев."? Вот из-за (оскорбление скрыто) (прочитать) и нет уважения к этой "энцихлопедии" у нормальных людей. (оскорбление скрыто) (прочитать).
Наука ни о каком "суварском" (?) языке не знает. Ellodanis5 10:47, 12 декабря 2015 (UTC)
85.26.165.88 (обс. · журналы · блокировки · фильтры · whois)
[править код]Что может быть в чувашском от финно-угорского языка предков марийцев? Если чуваши не понимают ни одного финно-угорского или марийского слова, все что марийское в чувашском это слово кăтка (муравей) от марийского катка, татарского тоже ничего нет, это татарский на половину чувашский, вот эти шуйтан (Шайтан) и тăшман (душман) явно арабские и вообще это самый древний тюркский язык!--Блокнот 19:38, 2 февраля 2013
Оказывается в братском марийском много общих слов, например - чув. юлдаш, мар. йолташ! --Блокнот 18:39, 3 февраля 2013 (UTC)
- На турецком, кстати говоря тюркском языке, как и чувашский, товарищ переводится как тур. yoldaş. Это означает лишь то что марийское слово мар. йолташ является очередным взаимствованием из чувашского языка. Artem Petrov CHV (обс.) 17:57, 29 июня 2023 (UTC)
Специально чувашский сравнивал с русско-татарскими и русско-марийскими словарями и кажется татарский (вместо Ӑ - У, П - Б, Р - З, Х - К, Г и т. д ) более похож на чувашский чем марийский (все на О, Ш), вот слова похожи, числительные в марийском вообще не похожи на чувашские числительные и поэтому раньше язык вообще казался не похожим.--Блокнот 20:40, 4 февраля 2013 (UTC)
Действительно, что за ОРИСС такой про марийский язык? Вы хотите сказать, что чувашский язык — это некий пиджин? АИ в тему есть? SuvarS 09:09, 6 февраля 2013 (UTC)
Ну имеются похожие слова, например марийское - Ял (Деревня) - с чувашским Ял (Деревня), марийское Копшанге (Жук) - с чувашским Кăпшанкă (Мокрица), марийское - Осал (Вредный) - с чувашским Усал (Злой), в чувашском очень много ближневосточного, например - Азамат, Азамат кĕпере - Радуга, Кĕпер - Мост, у татар Салават купере, Хура - Черный, Хĕвел - Солнце, Этем - Адам, Арăслан - Лев, Шăмат кун - Субота, Кун - день, Кĕмĕл - Серебро, и поэтому чуваши не только финны.--Блокнот 12:41, 8 февраля 2013 (UTC)
Наконец-то я догадался кто такие Сувары, Сувары-Сувазы - чуваши, .--Блокнот 14:47, 9 февраля 2013 (UTC) Некоторые "хлюпики, которые бьют себе лютики" не очень сильно осознают, что "мы же бъем себе черепа..", дело в том, что все остальные прилегающие народности переняли от Чувашей все фразеологизмы! Ульяновск - Симбирск - Чимберть (город черемух, чув.), Саратов - Сара туй (желтая гора), Саранск - сара (желтый - красивый, чув), ну и где тут фины?
- Образно говоря, чуваши Татарстана в глаза не видели никаких марийцев, так -то. Конечно удивлена, но их низовой диалект признан литературным языком, правда, не понимаю почему. Сравнила для интереса низовой и верховой : небо и земля, как будто уже другой язык, да и сами чуваши друг - друга не понимают))) Не то, чтобы их другие тюрки понимали. Татар считаю чувашами, которые вдарились в ислам, не всех конечно, но большая их часть это бывшие чуваши - суасы, естественно, что они образовывались в школах при мечети, в которых преподавали на арабском, отсюда такое расхождение, да еще все же ногайско - кыпчакское влияние дало о себе знать, а золотая орда, думаю, на всех повлияла, в меньшей - большей степени. 109.229.122.201 15:47, 11 сентября 2023 (UTC)
Про слово ял: можно посмотреть, например, Эль,и мне кажется, скорее можно марийское "ял" причислять к заимствованиям из чувашского— Runnenă (обс.) 08:24, 23 января 2020 (UTC)
чувашское тв и радио
[править код]Добавьте чувашское тв и радио--Kaiyr 16:30, 10 июня 2013 (UTC)
Диалекты
[править код]Уважаемые авторы! А есть информация по "древности" диалектов? Где-то видел/слышал, что верховой диалект (окающий) ближе к волжско-булгарскому языку, древнее низового. --А.Марков 04:00, 3 марта 2015 (UTC)
- А может наоборот? Верхний диалект большее влияние получил от черемисов и вотяков? А нижний жил обособленно, особо не имел смешанных браков с татарами и с русскими, до прихода советской власти. 109.229.122.201 15:51, 11 сентября 2023 (UTC)
Есть некий фундаментальный факт в диалектологии, на который мало обращают внимание или совсем не обращают. Это то, что низовый диалект является по сути вторичным и развился сравнительно недавно из средненизовых говоров. Ellodanis5 10:44, 12 декабря 2015 (UTC)
Тюркской языковой семьи не существует.
[править код]Тюркской языковой семьи не существует. Есть тюркская языковая группа и алтайская языковая семья. Объясните, пожалуйста, почему убрали мою правку. --Ellodanis5 (обс.) 17:49, 22 сентября 2017 (UTC)
- Кстати, ссылка [3] в настоящее время не открывается. Так что невозможно проверить, о том ли там написано. --Ellodanis5 (обс.) 18:00, 22 сентября 2017 (UTC)
Падежи
[править код]Добавьте кто-нибудь названия падежей на базе латыни (номинатив, локатив и т.п.), сложно понять что тут имеется ввиду под русскими названиями и сопоставить с другими языками.
Засилие таблиц.
[править код]Статья больше похожа на какую-то базу данных по теме, а не на структурированный, стройный текст. Чем больше идёшь к концу страницы, тем хуже. Разобраться во всём этом — задача не из лёгких. Предлагаю для таблиц по склонению/спряжению глагола сделать отдельную статью ( Глагол в чувашском языке) и переместить основную массу туда, а здесь оставить вводную текстовую информацию.. Algeyav (обс.) 19:05, 31 января 2021 (UTC)
Раздельные "Фонетика" и "Фонология"
[править код]Может стоит объединить разделы "Фонетика" и "Фонология"? Один в начале статьи, другой — ближе к концу... Непорядок. — Эта реплика добавлена участником Algeyav (о • в) 11:01, 22 ноября 2021 (UTC)
Авторские права и лицензия
[править код]Я 3 часа переписывал статью своими словами значительную часть текста, ранее добавленного автора (скопированного с чувашского сайта) о диалектах, чтобы избежать авторских прав как написано в руководстве Википедии и в инструкции по использованию. Этот Ле Лой Ле Лой Le Loy делает отмену, походу он сам не читал своих правил Википедии? Или не хочет тратить время на сравнение текстов. Авторское право устраняется путем переписывания текста как указано в правилах Вики. Рера́йтинг (англ. rewriting) — обработка исходных текстовых материалов в целях их дальнейшего использования. В отличие от копирайтинга, за основу берётся уже написанный текст, который переписывается своими словами с сохранением смысла. До отмены или удаления Он так же должен установить точно ли известно, что источник является несвободным. Указать в комментарии причину отмены и ИСТОЧНИК нарушающего авторские права текста, либо самостоятельно ПЕРЕПИСАТЬ ЕГО в случае копипаста! Так же сравнить это полная копия или переписывание своими словами большего фрагмента или полностью. "В двух или более статьях нарушения приведут к удалению, либо нужно сделать просьбу ПОЛНОГО ПЕРЕПИСЫВАНИЯ СТАТЬИ ИЛИ ЗНАЧИТЕЛЬНОГО ЕЁ ФРАГМЕНТА! Что исключает авторское право; Я переписал значительный фрагмента своими словами! В чем проблема?
- Проблема, видимо, в том, что переработка текста была минимальной. Новые данные в разделе "Диалекты" являются копией информации отсюда: http://www.enc.cap.ru/?t=publ&lnk=1466 . Стилистически всё это выглядит огромной и нелепой заплаткой на едином полотне статьи. Много лишнего (зачем утяжелять статью?), много повторов с раннее уже имевшимся. Полностью удалять, по моему мнению, не стоит. Переработку начал. P.S. Не забывайте подписываться при обсуждении, пожалуйста. Algeyav (обс.) 08:57, 6 октября 2022 (UTC)
- Эта тема уже не актуальна, первая отмена была за полное копирование, второе ошибочно, новая версия текста переписанная и измененная, как того требует правила википедии по этому редакция одобрена. Авторское право устранено путем переписывания текста как указано в правилах Вики. Я не рекомендую вам человеку без опыта что либо менять и искажать. Вы сравнивать версии умеете? Прежде чем отвечать на старые не актуальные споры? 176.52.97.57 15:08, 9 октября 2022 (UTC)
1) Критерий соблюдения авторских прав не является единственным для статей в Википедии. Считаю, что Ваши правки в названном разделе требуют больших стилистических правок: текст получился откровенно нескладным и во многом копирует источник выше. Вами была добавлена действительно полезная информация, но необходимо её должным образом оформить, чтобы нынешние язык текста и сам способ его построения не препятствовали его пониманию. 2) Ценю Ваши рекомендации, но человеком без опыта признать себя не могу. Менять, естественно, буду (в этом и смысл свободной энциклопедии), но злонамеренных искажений с моей стороны ждать не стоит. Algeyav (обс.) 19:21, 9 октября 2022 (UTC)
В статье много диалектных слов вместо литературных
[править код]Эпĕр и Эсĕр - литературное выражение, т.к. -ăр / -ĕр (определение множественного числа).
Так же нет формы -рах/-рех : Хăмăртарах (Коричневее), Ăслăрах (Умнее), Хитререх (Красивее), Хĕрлĕрех (Краснее).
единственное число | множественное число | |
1 лицо | аллăм (моя рука) | аллăмсем (наша рука) |
2 лицо | аллун (твоя рука) | аллусем (ваша рука) |
3 лицо | алли (его рука) | аллисем (их рука) |
сап-сарă (очень желтый)
хап-хура (очень черный)
хăп-хăмăр (очень коричневый)
сип-симĕс (очень зеленый)
кăп-кăвак (очень синий)
шап-шуры (очень белый)
хип-хитре (очень красивый)
тăп-тăрă (очень прозрачный)
тап-таса (очень чистый)
сĕп-сĕре (очень приочень)
1) Миграция чуваш в послеордынский период шла с севера на юг, а не наоборот, чем дальше они удалялись от коренного региона на юг и восток, тем больше их язык подвергался изменениям. Чувашский язык низовой группы подвергся сильному влиянию кыпчакских языков (степные набеги Ногайцев и башкир), а после заселения русскими г. Симбирска (в то время очень крупного города, гораздо больше Чебоксар) наречие низовых чуваш в районе Буинска подверглось сильному влиянию русского языка, что легко доказуемо, все древнейшие записи чувашского языка, сделанные разными путешественниками, например, Г. Ф. Миллером и другими, содержат слова только верхнего наречия и ни одного нижнего. 3) У-наречие низового диалекта - это влияние кыпчакского языка , О-наречие - это влияние огузского языка . 4) Одно из правил чувашского языка гласит, что звук -Т-, стоящий в конце заимствованного слова перед которым есть звук -С- ,в чувашском языке выпадает из него, например:
друг - дуст - тус
крест - хĕрес
Ауслаут -Т- и смягченный -ТЬ- в устной речи не произносится, исчезает в позиции после согласного -С- (последний СТЬ в этом случае заменяется мягким Ç ):
власть ~ влаç
ведомость - ветăмăç
пакость - пакăç
санчасть - санчаç
область - облăç.
Кроме того, аффикс -Т- не произносится в устной речи и в некоторых формах глагола, утвердившихся как литературный язык:
пульмастъ < [пульмаç] ~ Так не бывает, правильная историческая форма: "ПУЛМАС ".
курмасть < [курмаç] ~ Он не видит его, правильная историческая форма: "КУРМАС ".
килместь < [килмеç] ~ Он не приходит, правильная историческая форма: "КИЛМЕС" .
Исторически правильный аффикс: "-МАС/-МЕС", вместо "-масть/-мест'", который появился в результате влияния русского языка.
Как известно, форма с окончанием -сть и -ст по своей природе не естественен и не свойственен чувашскому языку, то есть является поздним влиянием русского языка на диалект некоторых чуваш.
Правильные аффиксы: -мес/-мас, -меп/-мап, -мен/-ман.
курмас - курман - курмап
килмес - килмен - килмеп
никаких: курмасть - курманть - курмапть
5) Буква Т смягчается только тогда, когда ей предшествуют звуки Е, Ĕ, Ӱ, И, например: килеть, переть, ÿкеть, кĕтеть, если же букве Т предшествуют звуки А, Ă, О, У, то она не смягчается а твердеет: ШуратЪ, КалатЪ, УратЪ, ПăхатЪ, КăятЪ. В некотором наречии смягчаются все конечные Т : шурать, калать, пăхать, каять (но это не литературная норма).
6) Простое сокращенное обращение в литературном языке стало неприемлемым, оставлено только уважительное обращение с правильным произношением:
«Эс юратан» — «Эсĕ юрататăн» — «Ты любишь».
«Эп пырап» — «Эпĕ пыратăп» — «Я иду».
7) Вместо верховного наречия:
Кая пп ăр — Уходим = Кая ТП ăр
Ута пп ăр — Приходим = Ута ТП ăр
Вула пп ăр — Читаем = Вула ТП ăр
принято писать и говорить на низовом наречии, подвергнутом русификации как и в случае с СТ не свойственен и ТП.
Эп вулап - Я читаю
Эпĕр вулап пăр - Я и Мы читаем
Вăл вулат - Он читает
Эпĕр вулат пăр - Он читаем (не верная форма).
Геминация как первичное явление, как и в верховном, а не влияние со стороны финского языка, аргументируется на основе важных слов:
Aннe — Мама, Aттe — Папа, Шăллăм — Брат, Пĕрре — Один, Çулла — Лето, Хĕлле — Зима... Ramzes Valiev (обс.) 23:43, 18 ноября 2024 (UTC)
- Это допустимо. Если есть источники, диалектные слова и выражения имеют право быть в статье, так же как и особенности грамматики разных диалектов. Эниси (обс.) 00:03, 19 ноября 2024 (UTC)