Обсуждение:Византия в художественной литературе
Этот список входил в число избранных списков русской Википедии. См. страницу номинации. Избран 24 декабря 2008 года. После дальнейшего обсуждения список был лишён статуса. |
Замечания от Зои и Хроникера
[править код]Как только закончишь - немедленно в избранные списки. Удачи! --Zoe 16:00, 6 декабря 2008 (UTC)
- ) мерси ))--Shakko 23:06, 6 декабря 2008 (UTC)
- Может быть, удобнее классифицировать их по времени действия, а не просто по алфавиту? Для большинства книг это напрашивается. Кроме того, надо определить, с какого времени начинается Византия - очевидно, с 330 года, но произведения, явно связанные с Западной Римской империей, не учитываются. --Chronicler 08:29, 7 декабря 2008 (UTC)
- ну у фантастики нету времени действия, например. А по времени действия можно просто см. также сгруппировать эти списки в литературе соответственно к Феодоре, Велизарию, Юлиану отступнику. Мне не нравится эта идея - возни много, и стройность пропадет.--Shakko 09:17, 7 декабря 2008 (UTC)
- Альтернативную историю отдельно, а даже в случаях с путешествиями во времени есть время действия. По алфавиту - наихудший вариант для списков, мне кажется, что стройности будет больше. В ином случае можно по жанрам и по языкам: поэзию и драматургию отдельно, а далее по языкам. --Chronicler 09:55, 7 декабря 2008 (UTC)
ISBN
[править код]Я не уверена, что они нужны. Сильно захламят список, и потом, не к каждой книге их найдешь.--Shakko 23:06, 6 декабря 2008 (UTC)
Стишки
[править код]Как классно вы поработали. Литературные достоинства перечисленного, впрочем, — вопрос открытый. Из всего списка читал только чудного «Дамаскина» А. К. Толстого, у которого, кстати, есть и про Харальда баллада. У Мандельштама в «Камне» проскальзывают византийские мотивы («И всем векам — пример Юстиниана, Когда похитить для чужих богов Позволила Эфесская Диана Сто семь зеленых мраморных столбов»).
Ну и, конечно, Йейтс, для которого Равенна была тем местом, где сходилось в одной точке художественное, религиозное и практическое. Византия для него лишь символ, мир платоновских идей по ту сторону материи, времени, формы. Туда прибывают на спинах дельфинов души отошедших в мир иной, и накипь человеческого сходит с них в голубом пламени неоплатоников. Не знаю, правда, насколько уместно было бы упомянуть этот умозрительный город-символ среди исторических романов. --Ghirla -трёп- 08:31, 11 декабря 2008 (UTC)
- дык Бизантиум Йейтса входит в "Плавание в Византию", который я включила в список. А название баллады про Харальда какое?--Shakko 08:52, 11 декабря 2008 (UTC)
- «Песня о Гаральде и Ярославне», только про Царьград там одна строчка. «Sailing to Byzantium» открывает сборник «The Tower» (1928), а «Byzantium» — это совсем поздний Йейтс, сборник «The Winding Stair and Other Poems» (1933). --Ghirla -трёп- 08:58, 11 декабря 2008 (UTC)
- таки добавь!--Shakko 09:09, 11 декабря 2008 (UTC)
- «Песня о Гаральде и Ярославне», только про Царьград там одна строчка. «Sailing to Byzantium» открывает сборник «The Tower» (1928), а «Byzantium» — это совсем поздний Йейтс, сборник «The Winding Stair and Other Poems» (1933). --Ghirla -трёп- 08:58, 11 декабря 2008 (UTC)
А можно я сюда Велесову книгу добавлю? :)--Fred 18:22, 11 декабря 2008 (UTC)
Гиббонова история
[править код]...художественное произведение? --Ghirla -трёп- 22:26, 11 декабря 2008 (UTC)
- мне кажется, все-таки нет.--Shakko 07:05, 12 декабря 2008 (UTC)
Оформление
[править код]Нужно убрать галочки, зелёный цвет параграфов, а также вставить пробел между инициалами и фамилиями. --Claymore 15:22, 24 декабря 2008 (UTC)
- мне кажется, не "нужно", а это ваше личное мнение. Разве что про пробелы может найтись какое-то правило русского языка. Для чего именно в списке использованы галочки и зеленый цвет, обговорено во вступлении. Википедия - не бумажная энциклопедия, и научные правила оформления библиографий на нее не распространяются. --Shakko 17:06, 24 декабря 2008 (UTC)
Флаги
[править код]Я знаю, что российский флаг имеет долгую и протяженную историю, и использовать флаг с орлом к какому-нибудь «Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 году» 15 века по сути некорректно с точки зрения историков флага. Но если подыскивать к каждому писателю флаг его конкретной эпохи, то список перестанет "читаться". Мне, например, важно, когда жил русскоязычный писатель, потому что от этого будет зависеть характер книги. Поэтому в качестве СИМВОЛОВ я использовала три варианта:
- триколор со орлом - для всех, кто писал до 1917
- флаг СССР
- и флаг РФ - после 1991 года
--Shakko 17:06, 24 декабря 2008 (UTC)
- А может быть, лучше чёрно-жёлто-белый флаг, для тех, кто писал до 1917 года? Единственное, что мне не нравится в триколоре с орлом - это неофициальный флаг и он может вводить некоторых участников (особенно тех, кто не разбирается в истории русского флага) в заблуждение.
Master Shadow 07:21, 28 февраля 2009 (UTC)- вы знаете, я вот честно не отличу черно-желтый флаг Российской империи от флагов Австрии или Германии, у кого там что еще такое яркое с орлами было. Современный триколор по любому узнаваемей (по нему сразу видно, что наш писатель), а орел на нем дает понять, что это не современный триколор. Т.к. список этот не по истории, а по литературе, и флаги используются в качестве символов, то историческая точность, как я писала выше, все же не так важна.--Shakko 09:49, 28 февраля 2009 (UTC)
- А может быть, лучше чёрно-жёлто-белый флаг, для тех, кто писал до 1917 года? Единственное, что мне не нравится в триколоре с орлом - это неофициальный флаг и он может вводить некоторых участников (особенно тех, кто не разбирается в истории русского флага) в заблуждение.
Византия при Юстиниане
[править код]Карта неправильная 77.232.21.102 22:02, 25 декабря 2008 (UTC) Действительно, на карте в Византию не попали Италия, Африка и Бетика (нынешняя Андалузия) - все завоевания Юстиниана.--Sibeaster 10:27, 26 декабря 2008 (UTC)
- заменено. --Shakko 10:57, 26 декабря 2008 (UTC)
Борхес, "Богословы"
[править код]Там не в Византии дело происходит?--Arachn0 18:53, 8 января 2009 (UTC)
- Скорее дело происходит в библиотеке Борхеса. Но формально в Византии, хотя персонажи и вымышленные. --Chronicler 21:36, 8 января 2009 (UTC)
Алан Сэвидж (Alan Savage). «Ottoman»
[править код]Роман переведён в середине 90-х, под названием "Османец"; автора в переводе назвали Алан Савадж. Вот: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3565541/ 213.207.156.170 11:38, 19 мая 2010 (UTC)Nog
- добавлено, спасибо за подсказку. Опознать, конечно, было бы трудно.--Shakko 11:58, 19 мая 2010 (UTC)
К лишению статуса избранного списка
[править код]Данные в списке практически непроверяемы. Если через неделю ситуация не улучшится, список будет вынесен на лишение статуса. С уважением, Тотемский 14:39, 8 января 2013 (UTC)
Византийские игры
[править код]Добавил рассказ, просьба упоминание привести в надлежащий вид.
Отсутствующие позиции
[править код]См. Варяжская стража#Отражение в культуре, одну книгу я добавил, но там больше. Kmorozov 13:29, 4 марта 2015 (UTC)
ещё Никита Хониат#Никита Хониат в литературе Kmorozov 19:35, 22 мая 2015 (UTC)