Обсуждение:Венилиорнисы
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Veniliornis из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
АИ
[править код]DiBird.com. не может быть АИ по русскоязычным названиям птиц. Bsmirnov (обс.) 16:59, 4 декабря 2019 (UTC)
- Проверил по «Пятиязычному словарю» (с. 203): все приведённые русские названия совпадают, за исключением следующих: (i) Veniliornis sanguineus — не красноспинный, а кровавоспинный венилиорнис; (ii) пестроголовый дятел соответствует не Veniliornis lignarius, а Dendrocopos lignarius (см. с. 196) и (iii) пестрохвостый дятел соответствует не Veniliornis mixtus, а Dendrocopos mixtus (см. с. 196—197). Кроме этого, указан Veniliornis fumigatus (d'Orbigny) — темнобровый венилиорнис. Для Veniliornis chocoensis перевода нет. Таким образом, после оформления указанных различий, можно сослаться на «Пятиязычный словарь». — Adavyd (обс.) 18:44, 4 декабря 2019 (UTC)
- 1) Благодарю. 2) По поводу Dendrocopos vs. Veniliornis — всё правильно, при переводе в другой род рус. название сохраняется до тех пор, пока в АИ не появится новое. Таким образом ссылка на 5-язычный словарь валидна, но уже не нужна: ссылка на него есть в статьях об отдельных видах. — VladXe (обс.) 16:17, 9 декабря 2019 (UTC)
- Спасибо. В дополнение к написанному: судя по всему, Veniliornis fumigatus (темнобровый венилиорнис) был переведён в другой род — теперь это Leuconotopicus fumigatus. Может, стоит это как-то упомянуть? — Adavyd (обс.) 17:14, 9 декабря 2019 (UTC)
- Сделал. Статье факт из истории классификации не повредит. Спасибо за сотрудничество в необычной для Вас теме. — VladXe (обс.) 18:04, 9 декабря 2019 (UTC)
- Спасибо. В дополнение к написанному: судя по всему, Veniliornis fumigatus (темнобровый венилиорнис) был переведён в другой род — теперь это Leuconotopicus fumigatus. Может, стоит это как-то упомянуть? — Adavyd (обс.) 17:14, 9 декабря 2019 (UTC)
- 1) Благодарю. 2) По поводу Dendrocopos vs. Veniliornis — всё правильно, при переводе в другой род рус. название сохраняется до тех пор, пока в АИ не появится новое. Таким образом ссылка на 5-язычный словарь валидна, но уже не нужна: ссылка на него есть в статьях об отдельных видах. — VladXe (обс.) 16:17, 9 декабря 2019 (UTC)