Обсуждение:Венилиорнисы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

DiBird.com. не может быть АИ по русскоязычным названиям птиц. Bsmirnov (обс.) 16:59, 4 декабря 2019 (UTC)[ответить]

  • Проверил по «Пятиязычному словарю» (с. 203): все приведённые русские названия совпадают, за исключением следующих: (i) Veniliornis sanguineus — не красноспинный, а кровавоспинный венилиорнис; (ii) пестроголовый дятел соответствует не Veniliornis lignarius, а Dendrocopos lignarius (см. с. 196) и (iii) пестрохвостый дятел соответствует не Veniliornis mixtus, а Dendrocopos mixtus (см. с. 196—197). Кроме этого, указан Veniliornis fumigatus (d'Orbigny) — темнобровый венилиорнис. Для Veniliornis chocoensis перевода нет. Таким образом, после оформления указанных различий, можно сослаться на «Пятиязычный словарь». — Adavyd (обс.) 18:44, 4 декабря 2019 (UTC)[ответить]
    • 1) Благодарю. 2) По поводу Dendrocopos vs. Veniliornis — всё правильно, при переводе в другой род рус. название сохраняется до тех пор, пока в АИ не появится новое. Таким образом ссылка на 5-язычный словарь валидна, но уже не нужна: ссылка на него есть в статьях об отдельных видах. — VladXe (обс.) 16:17, 9 декабря 2019 (UTC)[ответить]