Википедия:К переименованию/22 декабря 2024

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

фр. Isack Hadjar. Почему читается "х"? Откуда две "а"? - Schrike (обс.) 10:41, 22 декабря 2024 (UTC)[ответить]

  • Два «а» — точно ошибка, а вот фамилия и имя у него не французские. Надо искать, как правильно произносится. В русскоязычных трансляциях «Исак Хаджар». AndyVolykhov 12:13, 22 декабря 2024 (UTC)[ответить]
    • Человек с французским гражданством, родился и прожил всю жизнь во Франции, где официальный язык французский, к тому же полное имя у него — Isack Alexandre Hadjar — явно французское, и произносится оно [i.zak a.d͡ʒaʁ]. → Переименовать в Аджар, Изак. Кантемира (обс.) 12:54, 24 декабря 2024 (UTC)[ответить]
      • Это не французская, а арабская фамилия, довольно распространённое слово как минимум в составе топонимов. Из полного имени у него ровно одно французское имя, и то не используется. K в незаимствованных французских словах не бывает. Французский вариант этого имени пишется Isaac. Мне кажется, что эмигрантов первого-второго поколения обычно всё же передают с языка оригинала. В СМИ Хаджар существенно преобладает, насколько я вижу. Транскрипцию вы скопировали из англовики, но откуда она там, если прямо рядом приведён арабский вариант, который точно так не читается, понять невозможно. AndyVolykhov 13:06, 24 декабря 2024 (UTC)[ответить]

Статья так изначально и называлась, пока в марте 2009 (!) года не была переименована в нынешний вариант давно неактивным участником Бездельник. Тогда же им была создана статья Копенгаген (футбольный клуб, 1876). В 2018 году статья про старейший клуб Дании была переименована PoorJew в КБ (футбольный клуб, 1876) с аргументацией «Полное название команды — „Кёбенхавнс Болдклуб“ („Kjøbenhavns Boldklub“), устоявшееся сокращение — „KB“ (рус. „КБ“), где первое слово — зависимое и является существительным в форме род.падежа. Название ФК „Копенгаген“ соответствует оригинальному „Football Club København“ (сокр. „FCK“), где никаких косвенных падежей нет». Через два года, в ноябре 2020 года Сидик из ПТУ выставляет статью на КПМ, а в апреле 2021 году её переименовывает GAndy в предложенный там вариант КБ (футбольный клуб). В связи с этим считаю уточнение года создания объединённого клуба в заголовке статьи лишним. Да и Копенгаген 1993 года создания всё-таки поизвестнее будет КБ. Футболло (обс.) 10:49, 22 декабря 2024 (UTC)[ответить]

Зачем здесь год? Мне кажется, что именно наезд на толпу и именно в Магдебурге - это сочетание, которое имеет мало шансов повториться. Vcohen (обс.) 12:46, 22 декабря 2024 (UTC)[ответить]

Исландцы

[править код]

По всем

[править код]

1) Зачем дефис между первым и вторым именем? 2) Две последние статьи нужно переименовать по транскрипции.— Футболло (обс.) 22:37, 22 декабря 2024 (UTC)[ответить]