Че́слав Ми́лош (пол. Czesław Miłosz [ˈt͡ʂɛswaf ˈmiwɔʂ]; 30 июня 1911, Шетеняй, Ковенская губерния, Российская империя — 14 августа 2004, Краков, Польша) — польский поэт, переводчик, эссеист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 года, праведник мира.

Чеслав Милош
пол. Czesław Miłosz

Дата рождения 30 июня 1911(1911-06-30)[1][2][…]
Место рождения Шетени, Ковенская губерния, Российская империя (ныне Кедайнский район, Литва)
Дата смерти 14 августа 2004(2004-08-14)[1][3][…] (93 года)
Место смерти
Гражданство Российская империя Российская империя
 Польша
 США
 Литва
Образование
Род деятельности поэт, переводчик, эссеист
Жанр поэзия и проза
Язык произведений английский и польский
Премии
Нобелевская премия Нобелевская премия по литературе (1980)
Награды
Орден Белого орла Гранд-офицер ордена Великого князя Литовского Гядиминаса
Национальная медаль в области искусств (США) Национальная медаль в области искусств (США)
Праведник народов мира
Автограф Изображение автографа
milosz.pl (пол.)
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
100 лет со дня рождения Чеслава Милоша, Почта Литвы, 2011

Ранние годы

править
 
Дом-музей Чеслава Милоша в Шетенях

Родился в деревне Шетени Ковенской губернии в дворянской семье. Окончил гимназию имени Сигизмунда Августа в Вильне (19211929). Учился в Университете Стефана Батория сначала на гуманитарном отделении, потом на отделении права и социальных наук. В печати дебютировал стихотворениями в студенческом журнале «Alma Mater Vilnensis» в 1930 году. Один из основателей поэтической группы «Жагары» (пол. Żagary). В 1934 году Союз польских писателей в Вильне наградил его премией имени филоматов за поэтический дебют.

Несколько раз встречался в Париже со своим дальним родственником Оскаром Милошем, французским поэтом. С 1935 года работал на радио в Вильне, через год был уволен за левые воззрения. В 1937 году после поездки в Италию переехал в Варшаву, где начал работать на радио.

Вторая мировая война

править

В сентябре 1939 года с группой работников радио отправился на фронт. Во время вступления Красной армии на польскую территорию находился во Львове, бежал в Румынию. В Бухаресте смог достать документы, позволившие ему проехать через советскую территорию в Литву. Жил в Вильнюсе. Во время аннексии Литвы к СССР нелегально перешёл границу с целью добраться до оккупированной нацистами Варшавы, где жила его будущая жена Янина. Участвовал в подпольной литературной жизни, посещал лекции. Его книга «Стихи» под псевдонимом «Jan Syruć» в 1940 году была опубликована подпольным издательством польского сопротивления. Вместе со своим братом Анджеем активно участвовал в спасении польских евреев. Однако в подготовке вооруженного Варшавского восстания 1944 года Милош не участвовал, отнёсся к нему и его руководителям критически. Во время подавления Восстания гитлеровцами Милош был арестован. После освобождения вместе с женой Яниной поселился в деревне недалеко от Кракова. Там они жили до конца Второй мировой войны.

Народная Польша

править

Стал одним из редакторов ежемесячного литературного журнала «Twórczość». В 19451951 годах служил в министерстве иностранных дел Польской Народной Республики в качестве атташе по культуре в Нью-Йорке и Париже. В конце 1950 года вернулся в Польшу. Очень негативно воспринимал изменения, происходившие в послевоенные годы в Польше, где укреплялся сталинизм.

В 1947 году в Вашингтоне родился его сын Энтони (Антон). Второй сын Ян Петер родился в США в 1951 году, когда Чеслав Милош находился в официальной командировке в Париже. Он не смог получить визу в охваченные маккартизмом США. Он отказался возвращаться в Польшу и получил во Франции политическое убежище.

Эмиграция

править
 
Чеслав Милош (справа) со своим младшим братом Анджеем. 1999 год

В Париже жил до 1960 года, сотрудничая с журналом Ежи Гедройца «Kultura». В 1960 году по приглашению двух американских университетов выехал в США и стал профессором отделения славянских языков и литератур в Калифорнийском университете в Беркли. В 1976 году получил стипендию Гуггенхайма[4]. В 1980 году был удостоен Нобелевской премии по литературе[5]. В 1982 году он принял участие в программе «Чтобы Польша была Польшей», чтобы выразить поддержку «Солидарности»[6].

Награждён двумя Национальной медалью США в области искусств (1983 и 1989[7] годы)

Израильским национальным мемориальным центром Яд ва-Шем Чеслав Милош был причислен к праведникам мира за помощь евреям во время Холокоста. Его брат Анджей Милош (1917—2002) во время Второй мировой войны жил в Вильнюсе и помогал евреям оттуда уезжать в Варшаву. Для одной из таких семейных пар, которая бежала в Варшаву, Чеслав Милош нашёл убежище в Варшаве. Кроме того, Милош, написав ставшее широко известным стихотворение «Campo di Fiori», одним из первых среди деятелей польской культуры отреагировал на восстание в Варшавском гетто в 1943 году[8].

В 1993 году окончательно вернулся в Польшу. Был награждён рядом литературных премий, в 1994 году получил орден Белого орла.

В независимой Литве стал почётным членом Союза писателей, почётным гражданином города Кедайняй.

13 февраля 1995 года получил литовский орден Великого князя Литовского Гядиминаса (степень «Гранд-офицер»)[источник не указан 132 дня].

12 февраля 2003 года награждён памятным знаком за личный вклад в развитие трансатлантических отношений Литвы и по случаю приглашения Литовской Республики в НАТО[9].

Умер 14 августа 2004 года[10][11] и был похоронен 27 августа в Крипте заслуженных в церкви святого Станислава в Кракове[12].

В 2011 году посмертно удостоен международной премии «Балтийская звезда» в номинации «Память»[13].

Библиография

править
  • Поэма о застывшем времени (Poemat o czasie zastygłym, 1932)
  • Три зимы (Trzy zimy, сборник стихов, 1936)
  • Спасение (Ocalenie, сборник стихов, 1945)
  • Захват власти (Zdobycie władzy, роман, 1953)
  • Порабощенный разум (Zniewolony umysł, том эссеистики, 1953, рус. пер. 2003, переизд. 2011)
  • Дневной свет (Światło dzienne, 1953)
  • Долина Иссы (Dolina Issy, 1955, рус. пер. 2012)
  • Поэтический трактат (Traktat poetycki, 1957, рус. пер. 1983)
  • Родная Европа (Rodzinna Europa, 1958, рус. пер. 2011)
  • Континенты (Kontynenty, 1958)
  • Человек среди скорпионов (Człowiek wśród skorpionów, 1961)
  • Король Попель и другие стихи (Król Popiel i inne wiersze, 1961)
  • Заколдованный Гучо (Gucio zaczarowany, 1965)
  • Видения на берегах залива Сан-Франциско (Widzenia nad zatoką San Francisco, 1969)
  • Город без имени (Miasto bez imienia, 1969)
  • Личные обязательства (Prywatne obowiązki, 1972)
  • Где солнце восходит и куда садится (Gdzie słońce wschodzi i kędy zapada, 1974)
  • Земля Ульро (Ziemia Ulro, 1977)
  • Сад познания (Ogród nauk, 1979)
  • Гимн о жемчужине (Hymn o perle, 1982)
  • Необъятная земля! (Nieobjęta ziemio, 1984)
  • Хроники (Kroniki, 1987)
  • Дальние окрестности (Dalsze okolice, 1991)
  • Начиная с моих улиц (Zaczynając od moich ulic, сборник эссе, 1985)
  • Метафизическая пауза (Metafizyczna pauza, 1989)
  • Поиски отчизны (Poszukiwanie ojczyzny, 1991)
  • Охотничий календарь (Rok myśliwego, 1991)
  • На берегу реки (Na brzegu rzeki, 1994)
  • В поисках отчизны (Szukanie ojczyzny, 1992)
  • История польской литературы (Historia literatury polskiej, 1993)
  • Легенды современности (Legendy nowoczesności', 1996)
  • Жизнь на островах (Życie na wyspach, 1997)
  • Придорожная собачонка (Piesek przydrożny, 1997, рус. пер. 2002)
  • Азбука Милоша (Abecadło Miłosza, 1997)
  • Другая азбука (Inne abecadło, 1998)
  • Сразу после войны (Zaraz po wojnie, 1998)
  • Экспедиция в двадцатилетие (Wyprawa w dwudziestolecie, 1999)
  • Это (To, 2000)
  • Второе пространство (Druga przestrzeń, 2002)
  • Орфей и Эвридика (Orfeusz i Eurydyka, 2003)
  • О путешествиях во времени (O podróżach w czasie, 2004)

На английском языке

править
  • Собрание стихов 1931—1987 (The Collected Poems, 1988)
  • Начиная с моих улиц (Beginning With My Streets, сборник эссе, 1992)
  • Лицом к реке (Facing the River: New Poems, сборник стихов, 1995)

Издания на русском языке

править
  • Порабощенный разум. М.; СПб.: Летний сад, 2011
  • Родная Европа. М.: Летний сад, 2011
  • Долина Иссы / Перевод Н. Кузнецова. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2012 (переиздание в 2019 г.).
  • Азбука / Перевод Н. Кузнецова. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2014.
  • Легенды современности: Оккупационные эссе / Перевод А. Ройтмана. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2016.
  • Земля Ульро / Перевод Н. Кузнецова. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2018.
  • Хроники / Перевод Н. Кузнецова. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2020 (готовится к изданию).

Переводчики произведений Чеслава Милоша

править

Примечания

править
  1. 1 2 Czeslaw Milosz // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Czesław Miłosz // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  3. Czesław Miłosz // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  4. Czeslaw Milosz (англ.). John Simon Guggenheim Foundation. gf.org. Дата обращения: 5 мая 2019. Архивировано 5 мая 2019 года.
  5. Чеслав Милош. Нобелевская лекция. Выпуск журнала "Kultura" на русском языке, выпуск 3, стр. 35-45.. Instytut Literacki (1981). Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 2 октября 2017 года.
  6. Ever Homeward: Sinatra Sings in Polish (His Way). Архивировано 23 декабря 2021 года. (англ.)
  7. Czesław Miłosz - biografia, wiersze, utwory. poezja.org. Дата обращения: 6 июня 2022. Архивировано 22 июня 2022 года.
  8. «Он не был польским романтиком». Биограф Чеслава Милоша Анжей Франашек. Дата обращения: 7 июля 2012. Архивировано 3 июня 2012 года.
  9. Dėl apdovanojimo atminimo ženklu. Дата обращения: 5 марта 2023. Архивировано 22 февраля 2023 года.
  10. Zmarł Czesław Miłosz (пол.). stopklatka.pl (14 августа 2004). Дата обращения: 14 августа 2014. Архивировано из оригинала 14 августа 2014 года.
  11. Anderson, Raymond H. Czeslaw Milosz, Poet and Nobelist Who Wrote of Modern Cruelties, Dies at 93 (англ.). nytimes.com (15 августа 2004). Дата обращения: 14 августа 2014. Архивировано 21 апреля 2014 года.
  12. Czesław Miłosz nie żyje (пол.) // Głos znad Pregoły. — Калининград, 2004-08. — Nr 8 (97). — S. 1. Архивировано 4 марта 2016 года.
  13. Лауреаты международной премии «Балтийская звезда». Дата обращения: 12 августа 2023. Архивировано 12 августа 2023 года.

Литература

править
  • Британишский В. Введение в Милоша // Вопросы литературы, 1991, № 6. С. 109—133;
  • Британишский В. Собеседник века. Заметки о Милоше // Звезда, 1992, № 5-6. С. 178—186;
  • Британишский В. О творчестве Милоша/Поэты — лауреаты Нобелевской премии. М.: Панорама, 1997. С. 429—433.
  • Британишский В. Родимое и вселенское в творчестве Милоша // Литературное обозрение, 1999, № 3. С. 15-25.
  • Британишский В. Предисловие в: Чеслав Милош Порабощенный разум. СПб.: Алетейя, 2003, с. 5-40.
  • Британишский В. Речь Посполитая поэтов. СПб.: Алетейя, 2005. С. 233—310, 353—360.
  • Венцлова Т. Чеслав Милош. Отчаяние и благодать // Литературное обозрение, 1999, № 3. С. 25-28.
  • Фьют А. Беседы с Чеславом Милошем. М.: Новое издательство, 2008.
  • Горбаневская Н. Мой Милош. М.: Новое издательство, 2012.
  • Бразговская Е. Чеслав Милош: Язык как персонаж. М.: Летний сад, 2012.
  • Грудзинская-Гросс И. Милош и Бродский: магнитное поле. М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 208 с., 1000 экз., ISBN 978-5-4448-0051-5

Ссылки

править