Калия (санскр. कालिया, IAST: Kāliyā) в индуистской мифологии — огромный многоголовый демон-змей, живший в реке Ямуне в районе Вриндаваны и укрощённый Кришной. История Кришны и змея Калии описывается в Пуранах.
Калия | |
---|---|
Медиафайлы на Викискладе |
Согласно древнему обычаю, наги регулярно приносили Гаруде в дар пищу[1]. Однажды Калия возгордился и съел подношение, принесённое другими нагами для царя пернатых[1]. Гаруда пришёл в ярость и набросился на Калию, намереваясь убить его за проявленную дерзость[1]. Калия уставился на Гаруду множеством своих немигающих глаз, распахнул свои пасти и обнажив острые клыки, полные смертельного яда, всячески пытался укусить противника, бросаясь на него подобно молнии[1]. Гаруда каждый раз оказывался проворнее и уклонялся от укуса, а затем изловчился и тяжело ударил Калию своим мощным крылом[1]. Испуганный Калия пустился в бегство и, скрываясь от острых когтей Гаруды, скрылся в водах Ямуны, которых Гаруда не смел касаться из-за проклятия, полученного им ранее от святого мудреца[1].
Однажды Гаруда поймал в Ямуне рыбу, и, намереваясь утолить голод, приготовился съесть её[1] В этот момент к нему подошёл благочестивый риши и попросил его пощадить рыбе жизнь, отпустив её назад в реку[1]. Однако Гаруду терзал такой жестокий голод, что он не смог удержаться и съел пойманную им рыбу[1]. Мудрец сильно разгневался и проклял Гаруду, сказав, что если тот когда-либо ещё коснется вод Ямуны, то в тот же час и погибнет[1]. Калия знал об этом проклятии и потому укрылся от Гаруды в большом озере, находившимся под руслом Ямуны[1]. Водоём этот соединялся с Ямуной тесным проходом, через который смертельный яд змея попадал в воды реки и отравлял в ней всё живое[1]. Вся растительность на берегах Ямуны высохла. Птицы, пролетавшие над рекой, погибали от ядовитых испарений и падали в воду[2]. Когда ветер приносил ядовитые пары в лесные чащи, всё живое в лесах погибало[2].
Однажды Кришна пригнал на водопой к Ямуне стадо телят[1]. На песчаном берегу реки он увидел мёртвые тела своих друзей, мальчиков-пастушков, а рядом с ними — павшее коровье стадо[1]. Пастухи и коровы погибли, напившись воды из Ямуны, отравленной Калией[1]. Тогда Кришна забрался на вершину дерева кадамба, нависшего над водою, и прыгнул в ядовитые воды реки[2]. Кришна начал как ни в чём не бывало плескаться, плавать и играть в воде, весело ударяя ладонями по ядовитым волнам[2]. Шум плеска воды и радостные клики Кришны разозлили Калию[2]. Многоглавый змей всплыл на поверхность и тугими кольцами обвил тело маленького Кришны[2]. В это время на берегу реки появились друзья Кришны. Увидев его в объятиях змея, они преисполнились ужаса и без чувств пали на землю, а телята протяжно замычали и заплакали горючими слезами[2].
В это самое время во Вриндаване появились дурные предзнаменования, предвещавшие беду[2] Жители Вриндавана пришли в великое беспокойство и отправились на поиски Кришны[2]. Его следы привели их к берегу Ямуны[3]. Узрев любимого Кришну недвижимым в смертельных объятиях змея, они горько заплакали и собрались было броситься в реку на помощь Кришне, но Баларама остановил их[3]. Вдруг тело Кришны стало расширяться и разомкнуло кольца Калии[3]. При виде оказавшегося на свободе Кришны, Калия пришёл в неистовую ярость[3]. Описывается, что его смрадное дыхание жгло как огонь, смертельный яд вытекал из его ртов и капал в воду, языки его алчно шевелились, и множество немигающих глаз с ненавистью уставились на Кришну, стремясь лишить его всякой силы[3]. Калия бросился на Кришну, который волчком стал вращаться в воде вокруг змея, приведя его ещё в большую ярость[3]. Когда силы Калии совсем иссякли и он уронил свои головы в воду, Кришна вскочил на него и стал плясать, перепрыгивая с одной головы на другую[3]. Измождённый Калия вновь и вновь тщетно пытался укусить Кришну, который не давал подняться его головам[3]. Калия, теряя последние силы, всё глубже и глубже погружался в воду[3]. Тогда жёны Калии, наблюдавшие за происходящим, стали возносить Кришне молитвы, прося пощадить их супруга[3]. Сжалившись над ними, Кришна перестал топтать змея и отпустил его на волю, повелев ему покинуть Ямуну и поселиться со всеми родичами в океане на острове Раманака (ассоциируется с островом Вити-Леву), где Гаруда не станет чинить им препятствий[3]. После ухода Калии Ямуна очистилась от яда, воды её прояснились, берега покрылись растительностью, а пастухи и коровы, умершие ранее от ядовитых испарений, снова вернулись к жизни[4].
См. также
правитьПримечания
править- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Эдуард Наумович Тёмкин, Владимир Гансович Эрман. Три великих сказания древней Индии. — М.: Наука, 1978. — С. 324. — 576 с.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Эдуард Наумович Тёмкин, Владимир Гансович Эрман. Три великих сказания древней Индии. — М.: Наука, 1978. — С. 325. — 576 с.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Эдуард Наумович Тёмкин, Владимир Гансович Эрман. Три великих сказания древней Индии. — М.: Наука, 1978. — С. 326. — 576 с.
- ↑ Эдуард Наумович Тёмкин, Владимир Гансович Эрман. Три великих сказания древней Индии. — М.: Наука, 1978. — С. 327. — 576 с.
Ссылки
править- Сказание о Кришне Архивная копия от 21 июля 2011 на Wayback Machine в литературном изложении Э. Н. Тёмкина и В. Г. Эрмана
- Жизнеописание Кришны в «Бхагавата-пуране» в переводе с санскрита и с комментариями Бхактиведанты Свами Прабхупады.