regret
Aspect
Etimologie
Din franceză regret.
Pronunție
- AFI: /re'gret/
Substantiv
Declinarea substantivului regret | ||
n. | Singular | Plural |
Nominativ-Acuzativ | regret | regrete |
Articulat | regretul | regretele |
Genitiv-Dativ | regretului | regretelor |
Vocativ | ' | ' |
- părere de rău cauzată de pierderea unui lucru sau a unei ființe, de o nereușită sau de săvârșirea unei fapte nesocotite; p. ext. remușcare, căință.
- Simțea un sincer regret pentru cele făcute.
Sinonime
- căință, mustrare, pocăință, remușcare, părere de rău, (rar) penitență, pocăială, (înv.) înfrângere, pocaianie, (franțuzism înv.) repentir
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Traduceri
părere de rău; remușcare
|
|
Referințe
(English)
Etimologie
Din engleza medie regretten < franceza veche regreter ("a lamenta").
Pronunție
Substantiv
regret, pl. regrets
Sinonime
Cuvinte derivate
Verb
Conjugarea verbului to regret | |
Infinitiv | to regret |
Prezent simplu pers. 3 sg. |
regrets |
Trecut simplu | regretted |
Participiu trecut | regretted |
Participiu prezent | regretting |
- a regreta, a avea remușcări
- He regretted his words.
- a-i părea rău de, a-i părea rău pentru
- I regret that I have to do this, but I don't have a choice.
Cuvinte derivate
Referințe
(français)
Etimologie
Din franceza medie regret < franceza veche regret ("lamentație"); forma deverbală a lui regreter ("a lamenta"). Compus din re- greter ("a plânge") < de origine germanică; din limba francă *grêtan ("a se plânge").
Pronunție
- AFI: /ʁǝ.ɡʁɛ/
Substantiv
regret m., regrets pl.