sanda
Aspeto
Substantivo
[editar]san.da
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Forma de substantivo
[editar]san.da, masculino plural
- genitivo plural indefinido de sandur
"sanda" é uma forma flexionada de sandur. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
[editar]san.da
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sandar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo sandar
"sanda" é uma forma flexionada de sandar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma de substantivo
[editar]san.da, masculino plural
"sanda" é uma forma flexionada de sandur. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo
[editar]san.da
Declinação
[editar] Declinação de sanda, substantivo feminino
Sinónimos
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Não confundir com sända.
Verbo
[editar]san.da
- distribuir areia sobre uma superfície, especialmente para torná-la menos escorregadia
Conjugação
[editar] Conjugação de sanda - tempos básicos (terminação em –ar no presente ativo)
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]san.da
Ver também
[editar]Referências
[editar]Categorias:
- Entrada com etimologia (Abenaque)
- Entrada de étimo inglês (Abenaque)
- Substantivo (Abenaque)
- Dissílabo (Abenaque)
- Dia da semana (Abenaque)
- Forma de substantivo (Feroês)
- Dissílabo (Feroês)
- Forma verbal (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Forma de substantivo (Islandês)
- Dissílabo (Islandês)
- Substantivo (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Oxítona (Romeno)
- Vestuário (Romeno)
- Entrada com imagem (Romeno)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Verbo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Substantivo (Tok Pisin)
- Dissílabo (Tok Pisin)