rolha
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | rolha ro.lha |
rolhas ro.lhas |
ro.lha, feminino
- peça (normalmente de cortiça) com que se tapam recipientes de boca estreita
- (Figurado) limites impostos à liberdade de expressão
Expressões
[editar]- cascos de rolha: lugar afastado
- lei da rolha: lei que impede a liberdade de expressão
Traduções
[editar] De 1
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈRo.ʎɐ/
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rolha | rolhas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.lha, feminino
- rolha peça com que se tapam recipientes de boca estreita
- testo, tampa de panela; tampa que encaixa
- molídia de trapo ou palha
- fusada, volume de fios
- pano, trapo de cozinha
- pedaço de tronco de pinheiro cortado; pedaço grosso de madeira que vai ser serrado
- (ornitologia e regionalismo) rola (Streptopelia turtur)
- cada uma das mamas da porca
- montão de lousa empilhada disposta para ser carregada
- (Náutica) corrente marinha em remoinho
Sinónimos
[editar]Etimologia
[editar]- Confronte-se com o asturiano rolla.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rolha | rolhas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.lha, feminino
- (ornitologia) rola
Formas alternativas
[editar]Nota
[editar]- Grafia utilizada nas variedades do Mirandês Central e Raiano.
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Figurado (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Ave (Galego)
- Regionalismo (Galego)
- Náutica (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Ave (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Animal (Mirandês)