pisca
Aspeto
Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | pisca | piscas |
pis.ca, feminino
Etimologia
[editar]Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | pisca | piscas |
pis.ca, feminino
- nos veículos, luz intermitente que indica que se vai mudar de direção
Sinônimo
[editar]Etimologia
[editar]- De piscar.
Forma verbal
[editar]pis.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo piscar
Forma de adjetivo
[editar]pis.ca
- feminino de pisco
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈpiʃ.kɐ/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Anagrama
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pisca | pisques |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pis.ca, feminino
- pisca, porção pequena
- chispa, faísca, fagulha
- fungo de interior seco, Lycoperdon
Formas alternativas
[editar]
Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pisca | piscas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pis.ca, feminino
- (Colômbia e Venezuela) peru fêmea
- (Venezuela) pejorativo para a mulher de vida vadia
Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pisca | piscas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pis.ca, feminino
Etimologia
[editar]Homófono
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pisco | piscos |
Feminino | pisca | piscas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pis.ca
- forma feminina de pisco
- falando da vista, da olhada, que é pequena, fechada, míope, zarolha
- tipo de vaca de cor parda escura
- que tem os cornos separados abertos, (a falar de vacas)
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pisca | piscas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pis.ca, feminino
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo espanhol (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Forma de adjetivo (Português)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Regionalismo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo náuatle (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)