nu
Aspeto
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu | nus |
Feminino | nua | nuas |
nu
- despido, em pelo, sem roupas
- sem adornos
- desprovido do necessário
- direto, claro, franco
- retirado da bainha (espada, adaga)
- (Figurado) descoberto, à mostra, sem disfarces
Antônimos
[editar]- De 1: vestido
Expressões
[editar]- a olho nu: visto sem o auxílio de instrumentos ópticos
- verdade nua e crua: verdade sem rodeios
- pôr a nu: descobrir, desvendar
Sinônimos
[editar]- De 1: vide lista de sinônimos em Wikisaurus:nu.
Tradução
[editar] De 1 (sem roupas)
Verbetes derivados
[editar]Interjeição
[editar]nu!
- (Minas Gerais) nossa!; expressa surpresa
Substantivo
[editar]nu, masculino
- nudez:
- Apesar de não ser obrigatório, o nu imperava naquele local.
- indivíduo, geralmente de classes sociais mais baixas, que carece de roupas
- Com o inverno rigoroso que se aproximava, vestir os nus era quase um dever de todos.
- (Arte) corpo ou figura humana nua, representada em pintura ou em escultura
- (Linguística) nome da décima terceira letra do alfabeto grego (Ν/ν)
Expressões
[editar]- nu artístico: exposição do corpo nu de uma pessoa para fins artísticos
- nu frontal: nudez explícita, que consiste numa exposição dos seios e/ou das genitálias
Sinônimos
[editar]- De 4: ni
Tradução
[editar] De 1 (nudez)
|
|
De 2 (pessoa que carece de roupas)
De 3 (representação artística do corpo humano despido)
De 4 (nome da letra Ν/ν)
|
|
Etimologia
[editar]- Substantivo (4):
- Do grego antigo νῦ (nu);
- Demais sentidos:
- Do latim nudus (la).
- Datação: século XIII
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈnu/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego
Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- “nu”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”nu”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”nu”, na Infopédia [em linha]
Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em africâner
Advérbio
[editar]nu
- (Regionalismo) (Áustria) agora
- Du kannst nu gehn. (Pode ir agora.)
Sinônimos
[editar]Interjeição
[editar]nu
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]
Não confundir com nü.
Advérbio
[editar]nu
Formas alternativas
[editar]- (baixo-alemão menonita) nü
Ver também
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em baixo-saxão holandês
Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em bretão
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | nua nu.a |
nues nu.es |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- nu, pelado, desnudo:
- El "David" de Micheidelo és l'home en nu més guapo que coneixo.
- nu, retirado da bainha (espada, adaga)
- nu, descoberto, à mostra, sem disfarces
- (Figurado) nu, direto, claro, franco
Antônimos
[editar]- De 1: vestit
Expressões
[editar]Sinônimos
[editar]Ver também
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | nu nu |
nus nus |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, feminino
Formas alternativas
[editar]Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Substantivo (4):
- Do grego antigo νῦ (nu);
- Demais sentidos:
- Do latim nudus (la), pelo catalão antigo nuu.
- Datação: século XIV
Pronúncia
[editar]Andorra e Palma de Maiorca
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em catalão
Referências
[editar]
Advérbio
[editar]nu
- agora:
- Gør det nu. (Faça isso agora.)
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]nu, neutro, sem plural
Declinação
[editar] Substantivo neutro, sem plural (-s)
|
Etimologia
[editar]- Substantivo:
- Substantivação de nu.
Ver também
[editar]Referências
[editar]
Interjeição
[editar]nu
Radical
[editar]nu
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Radical:
- Do grego antigo νῦ (nu).
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | nue nue |
nues nues |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- nu, despido, sem roupas:
- un homme nu. (um homem nu)
- indigente, que está na miséria:
- Il est arrivé tout nu de sa province. (Ele chegou completamente na miséria de sua província.)
- nu, sem adornos:
- un mur nu (uma parede nua)
- vazio, esvaziado:
- une maison nue (uma casa vazia)
- nu, sem cobertura:
- Les arbres sont nus en hiver. (As árvores ficam sem folhas no inverno.)
- franco, sincero, direto:
- C'est la vérité toute nue. (Esta é a verdade completamente nua.)
Expressões
[editar]Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- nu, pessoa que não está vestida
- (Arte) nu
- (Arquitetura) ausência de ornamentos:
- Il y a trop de nu dans cette décoration. (Há muitas partes não ornadas nesta decoração.)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nu nu |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino, invariável
Etimologia
[editar]- Substantivo (4):
- Do grego antigo νῦ (nu);
- Datação: 1529
- Demais sentidos:
- Do francês antigo nu.
- Datação: início do século XII
Pronúncia
[editar]Homófonos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em francês
Ligações externas
[editar]- (em francês) “nu” in Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL)
- (em francês) “nu” in Dictionnaire Français Larousse. Paris: Éditions Larousse.
- Avolio, Jelssa Ciardi; Faury, Mara Lucia. “nu”. Michaelis Dicionário Escolar Francês. São Paulo: Melhoramentos, 2009. ISBN 978-85-06-05857-2
- (em francês) “nu” in Dictionnaire Mediadico: définitions, synonymes, conjugaisons, expressions
Adjetivo
[editar]nu
- nu, despido, pelado:
- Ele iere nue comme vers. [J. de Meung, Le Roman de la Rose, 1277]
- carente, necessitado
- vazio, despovoado
Etimologia
[editar]Descendentes
[editar]
Interjeição
[editar]nu
- bem(!)
Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em gaélico escocês
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | núa nú.a |
núas nú.as |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- nu, despido, pelado:
- Vimos unha rapaza bañándose no río núa. (Vimos uma moça banhando-se no rio nua.)
- nu, sem adornos:
- As paredes do piso non tiñan cadros, estaban núas.
- sem vegetação
- (Figurado) direto, claro, franco
Sinônimos
[editar]- De 1: espido
Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- (Arte) nu:
- No museo pódense ver moitos nus de Velázquez. (No museu podem-se ver muitos nus de Velázquez.)
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]- (em galego) “nu” no Dicionario da Real Academia Galega [em linha] (Real Academia Galega)
- (em galego) “nu", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em galês
Advérbio
[editar]nu
- agora:
- Kan je nu je mond houden? (Dá para ficar calado agora?)
Sinônimos
[editar]Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Substantivo (2)
- Do grego antigo νῦ (nu).
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em holandês
Referências
[editar]
Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em indonésio
Não confundir com Nu.
Adjetivo
[editar]Comparativo | Superlativo |
---|---|
more nu | (the) most nu |
nu
Verbetes derivados
[editar]Interjeição
[editar]nu
Sinônimos
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
nu nu |
– |
nu sem plural
Etimologia
[editar]- Adjetivo:
- Corruptela de new
- Interjeição:
- Substantivo:
- Do grego antigo νῦ (nu).
- Datação: 1638
Pronúncia
[editar]Estados Unidos
[editar]Reino Unido
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em inglês
Ligações externas
[editar]- (em inglês) “nu” in Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Cambridge University Press.
- (em inglês) “nu” in Concise Oxford English Dictionary, Revised 11th Edition. Oxford University Press, 2008.
- (em inglês) “nu” in Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Online.
- (em inglês) “nu” no Oxford English Dictionary
Advérbio
[editar]nū
Etimologia
[editar]- Do proto-germânico *nu.
Descendentes
[editar]
Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em interlíngua
Advérbio
[editar]nu
Expressões
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Transliteração
[editar]nu
Substantivo
[editar]nu
- (Anatomia) boca
Não confundir com nū.
Advérbio
[editar]nu
Expressões
[editar]Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Cmavo
[editar]nu
- abstrator de evento, similar em significado com o infinitivo:
- lo nu klama (o evento de ir)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]nu
Sinônimo
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]nu
Substantivo
[editar]nu
Etimologia
[editar]- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Os nomes das letras do alfabeto grego em malaio
Artigo
[editar]nu, masculino, indefinido (feminino na)
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Não confundir com nu-.
Advérbio
[editar]nu
- (Riksmål) agora:
- 'Nu går vi. (Iremos agora.)
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]nu, neutro, sem plural
Declinação
[editar] Substantivo neutro, sem plural (-s)
|
Etimologia
[editar]- Substantivo:
- Substantivação de nu.
Ver também
[editar]Referências
[editar]
Partícula
[editar]nu
- (coloquial e regionalismo) o mesmo que nb
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Advérbio
[editar]nu
- não:
- Nu vorbește cu mine. (Não fale comigo.)
Pronúncia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em romeno) “nu”, in DEX online: Dicționare ale limbii române © 2004-2024,
Artigo
[editar]nu, masculino, indefinido (feminino na)
- um, artigo indefinido masculino:
- nu jornu (um dia)
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Verbo
[editar]nu
- pôr, colocar:
- Tukumbi dam gurušak nitenita lu banusma, urane bannu, munusbi igaze, nitabi amargini iĝaĝa. (Kodex Urnamma, §7)
- estar localizado
Conjugação
[editar] Conjugação de nu (formas básicas)
Etimologia
[editar]- Palavra provavelmente de origem suméria (não-emprestada).
Advérbio
[editar]nu
- agora:
- Nu kommer tåget. (O trem está chegando agora.)
Substantivo
[editar]nu neutro, sem plural
Declinação
[editar] Substantivo neutro sem plural (-s)
|
Etimologia
[editar]- Substantivo:
- Substantivação de nu.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Não confundir com nü.
Advérbio
[editar]nu
Verbetes derivados
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]Categorias:
- Adjetivo (Português)
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Figurado (Português)
- Interjeição (Português)
- Português brasileiro
- Substantivo (Português)
- Arte (Português)
- Linguística (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo grego antigo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Linguística (Africâner)
- Entrada com etimologia (Africâner)
- Entrada de étimo grego antigo (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Monossílabo (Africâner)
- Entrada com imagem (Africâner)
- Regionalismo (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Advérbio (Alemão)
- Interjeição (Alemão)
- Monossílabo (Alemão)
- Advérbio (Baixo Saxão)
- Monossílabo (Baixo Saxão)
- Falso cognato (Baixo Saxão)
- Linguística (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada com etimologia (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Baixo Saxão Holandês)
- Substantivo (Baixo Saxão Holandês)
- Monossílabo (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada com imagem (Baixo Saxão Holandês)
- Linguística (Bretão)
- Entrada com etimologia (Bretão)
- Entrada de étimo grego antigo (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- Figurado (Catalão)
- Arte (Catalão)
- Arcaísmo (Catalão)
- Linguística (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo grego antigo (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Adjetivo (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Monossílabo (Catalão)
- Meteorologia (Catalão)
- Século XIV (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Adjetivo (Valenciano)
- Monossílabo (Valenciano)
- Cognato (Valenciano)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Advérbio (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Monossílabo (Dinamarquês)
- Falso cognato (Dinamarquês)
- Linguística (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada de étimo grego antigo (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Interjeição (Esperanto)
- Radical (Esperanto)
- Monossílabo (Esperanto)
- Falso cognato (Esperanto)
- Arte (Francês)
- Arquitetura (Francês)
- Linguística (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo grego antigo (Francês)
- Entrada de étimo francês antigo (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Adjetivo (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Século XII (Francês)
- Século XVI (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Cognato (Francês)
- Entrada com imagem (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês Antigo)
- Entrada de étimo latino (Francês Antigo)
- Adjetivo (Francês Antigo)
- Monossílabo (Francês Antigo)
- Interjeição (Frísio Oriental)
- Monossílabo (Frísio Oriental)
- Falso cognato (Frísio Oriental)
- Linguística (Gaélico Escocês)
- Entrada com etimologia (Gaélico Escocês)
- Entrada de étimo grego antigo (Gaélico Escocês)
- Substantivo (Gaélico Escocês)
- Monossílabo (Gaélico Escocês)
- Entrada com imagem (Gaélico Escocês)
- Figurado (Galego)
- Arte (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Monossílabo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Cognato (Galego)
- Linguística (Galês)
- Entrada com etimologia (Galês)
- Entrada de étimo grego antigo (Galês)
- Substantivo (Galês)
- Monossílabo (Galês)
- Entrada com imagem (Galês)
- Linguística (Holandês)
- Entrada com etimologia (Holandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Advérbio (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Entrada com áudio (Holandês)
- Entrada com imagem (Holandês)
- Falso cognato (Holandês)
- Linguística (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Indonésio)
- Entrada de étimo grego antigo (Indonésio)
- Substantivo (Indonésio)
- Monossílabo (Indonésio)
- Entrada com imagem (Indonésio)
- Gíria (Inglês)
- Linguística (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo iídiche (Inglês)
- Entrada de étimo grego antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Interjeição (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Século XVII (Inglês)
- Século XIX (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Falso cognato (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês Antigo)
- Advérbio (Inglês Antigo)
- Monossílabo (Inglês Antigo)
- Falso cognato (Inglês Antigo)
- Linguística (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Monossílabo (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Advérbio (Interlíngue)
- Monossílabo (Interlíngue)
- Falso cognato (Interlíngue)
- Transliteração (Japonês)
- Anatomia (Jeje)
- Substantivo (Jeje)
- Advérbio (Letão)
- Monossílabo (Letão)
- Falso cognato (Letão)
- Cmavo
- Monossílabo (Lojban)
- Falso cognato (Lojban)
- Substantivo (Jingpo)
- Família (Jingpo)
- Substantivo (Lushai)
- Família (Lushai)
- Linguística (Malaio)
- Entrada com etimologia (Malaio)
- Entrada de étimo grego antigo (Malaio)
- Substantivo (Malaio)
- Monossílabo (Malaio)
- Entrada com imagem (Malaio)
- Cognato (Malaio)
- Entrada com etimologia (Napolitano)
- Entrada de étimo latino (Napolitano)
- Artigo (Napolitano)
- Monossílabo (Napolitano)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Advérbio (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Monossílabo (Norueguês Bokmål)
- Falso cognato (Norueguês Bokmål)
- Coloquialismo (Polonês)
- Regionalismo (Polonês)
- Partícula (Polonês)
- Monossílabo (Polonês)
- Falso cognato (Polonês)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Advérbio (Romeno)
- Monossílabo (Romeno)
- Falso cognato (Romeno)
- Entrada com etimologia (Siciliano)
- Entrada de étimo latino (Siciliano)
- Calabrês
- Artigo (Siciliano)
- Monossílabo (Siciliano)
- Entrada com etimologia (Sumério)
- Verbo (Sumério)
- Monossílabo (Sumério)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Advérbio (Sueco)
- Monossílabo (Sueco)
- Entrada com áudio (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Advérbio (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)
- Falso cognato (Volapuque)