incarnate
Aspeto
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | incarnat in.car.nat |
incarnats in.car.nats |
Feminino | incarnate in.car.nate |
incarnates in.car.nates |
Comum aos dois géneros/gêneros |
incarnat | incarnats |
in.car.nate feminino
- forma feminina de incarnat:
- encarnada, vermelha
"incarnate" é uma forma flexionada de incarnat. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /ɛ̃.kaʁ.nat/
- X-SAMPA: /E~."kAR.nat/
Homófonos
[editar] Homófonos de incarnate
Adjetivo
[editar]Comparativo | Superlativo |
---|---|
more incarnate | (the) most incarnate |
in.car.nate
- (religião) encarnado, materializado:
- The men of the village agreed to set this devil incarnate on fire. (Os homens do vilarejo concordaram em atear fogo a este demónio encarnado.)
- (obsoleto) encarnado, vermelho
Sinónimos
[editar]- De 1: embodied
- De 2: crimson, flesh-colored, incarnadine
Verbo
[editar]in.car.nate/in.car.nate, transitivo
- (religião) encarnar:
- Lord Vishnu explains to Indra that he has incarnated to be a beggar. (Lorde Vishnu explica a Indra que ele encarnou para ser um mendigo.)
- encarnar, ganhar forma:
- Opened in 1996, The Guvernment was incarnated from the former RPM nightclub which closed its doors after several years at the same location. (Aberto em 1996, The Guvernment encarnou do antiga casa noturna RPM, que fechou suas portas depois de vários anos no mesmo local.)
in.car.nate/in.car.nate, intransitivo
- (obsoleto) encarnar, cicatrizar
Conjugação
[editar] Conjugação de incarnate (tempos básicos)
|
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Adjetivo:
- Do latim eclesiástico incarnatus, particípio passado de incarno;
- Datação: século XIV
- Verbo:
- Do radical de incarnatus.
- Datação: 1533
Pronúncia
[editar]Estados Unidos
[editar]- Adjetivo:
- AFI: /ɪn.ˈkɑɹ.neɪt/, /ɪn.ˈkɑɹ.nət/
- X-SAMPA: /In."kAr\.neIt/, /In."kAr\.n@t/
- Verbo:
- AFI: /ˈɪn.kɑɹ.neɪt/, /ɪn.ˈkɑɹ.neɪt/
- X-SAMPA: /"In.kAr\.neIt/, /In."kAr\.neIt/
Reino Unido
[editar]- Adjetivo:
- AFI: /ɪn.ˈkɑ:.neɪt/, /ɪn.ˈkɑ:.nət/
- X-SAMPA: /In."kA:.neIt/, /In."kA:.n@t/
- Verbo:
- AFI: /ˈɪn.kɑ:.neɪt/, /ɪn.ˈkɑ:.neɪt/
- X-SAMPA: /"In.kA:.neIt/, /In."kA:.neIt/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
|
Adjetivo
[editar]in.car.nate
- (religião) encarnado, materializado
- encarnado, vermelho
Forma verbal
[editar]in.car.nate
- particípio passado de incarnar
- encarnado
"incarnate" é uma forma flexionada de incarnar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /in.kaɾ.ˈna.te/
- X-SAMPA: /in.ka4."na.te/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Cores em interlíngua
Referências
[editar]
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | incarnato in.car.na.to |
incarnati in.car.na.ti |
Feminino | incarnata in.car.na.ta |
incarnate in.car.na.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
in.car.na.te feminino plural
- forma feminina plural de incarnato
"incarnate" é uma forma flexionada de incarnato. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | incarnato in.car.na.to |
incarnati in.car.na.ti |
Feminino | incarnata in.car.na.ta |
incarnate in.car.na.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
in.car.na.te feminino plural
- forma feminina plural do particípio passado do verbo incarnare
in.car.na.te
- segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo incarnare
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo incarnare
"incarnate" é uma forma flexionada de incarnare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /in.kaɾ.ˈna.te/
- X-SAMPA: /in.ka4."na.te/
Ver também
[editar]Referências
[editar]Categorias:
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Forma de adjetivo (Francês)
- Trissílabo (Francês)
- Religião (Inglês)
- Arcaísmo (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Verbo (Inglês)
- Trissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Proparoxítona (Inglês)
- Cor (Inglês)
- Medicina (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Século XIV (Inglês)
- Século XV (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Religião (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Adjetivo (Interlíngua)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Cor (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Forma de adjetivo (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Polissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)