bula
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | bula bu.la |
bulas bu.las |
bu.la, feminino
- selo para documentos emitidos por papas ou outros soberanos
- (Cristianismo) documento papal sobre um determinado tema
- (Medicina) documento anexado a um remédio que indica sua fórmula, modo de usar, contra-indicações, etc
Tradução
[editar] Selo pontificial
Documento papal
|
|
Forma verbal
[editar]bu.la
- primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo bulir
- terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo bulir
- terceira pessoa do singular do imperativo do verbo bulir
"bula" é uma forma flexionada de bulir. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Anagramas
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]bu.la
- (Cristianismo) bula
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]bu.la
- (Cristianismo) bula
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]bu.la
- (Cristianismo) bula
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]bu.la
Sinônimos
[editar]- De 2: bula papal, bula pontificia
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]
Interjeição
[editar]bu.la
Substantivo
[editar]bu.la
Verbo
[editar]bu.la
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bula | bulas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bu.la, feminino
Sinónimos
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Verbo
[editar]bu.la classe 15
Verbetes derivados
[editar]Pronúncia
[editar]
Verbo
[editar]bu.la
Sinónimos
[editar]
Verbo
[editar]bu.la
Antônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]
Substantivo
[editar]bu.la
Substantivo
[editar]bu.la
Substantivo
[editar]bu.la
Etimologia
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Cristianismo (Português)
- Medicina (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Cristianismo (Checo)
- Entrada com etimologia (Checo)
- Entrada de étimo latino (Checo)
- Substantivo (Checo)
- Dissílabo (Checo)
- Cognato (Checo)
- Cristianismo (Eslovaco)
- Entrada com etimologia (Eslovaco)
- Entrada de étimo latino (Eslovaco)
- Substantivo (Eslovaco)
- Dissílabo (Eslovaco)
- Cognato (Eslovaco)
- Cristianismo (Esloveno)
- Entrada com etimologia (Esloveno)
- Entrada de étimo latino (Esloveno)
- Substantivo (Esloveno)
- Dissílabo (Esloveno)
- Cognato (Esloveno)
- Cristianismo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Interjeição (Fijiano)
- Substantivo (Fijiano)
- Verbo (Fijiano)
- Dissílabo (Fijiano)
- Falso cognato (Fijiano)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com pronúncia (Lingala)
- Verbo (Lingala)
- Dissílabo (Lingala)
- Paroxítona (Lingala)
- Falso cognato (Lingala)
- Verbo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Falso cognato (Papiamento)
- Verbo (Sesoto)
- Dissílabo (Sesoto)
- Falso cognato (Sesoto)
- Substantivo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)
- Substantivo (Tagalo)
- Dissílabo (Tagalo)
- Entrada com imagem (Tagalo)
- Falso cognato (Tagalo)
- Entrada com etimologia (Valenciano)
- Entrada de étimo latino (Valenciano)
- Substantivo (Valenciano)
- Dissílabo (Valenciano)
- Paroxítona (Valenciano)
- Cognato (Valenciano)