Shanhai Yudi Quantu
Shanhai Yudi Quantu
| |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinês: | Chinês (Use quando o tradicional for igual ao simplificado) | ||||||||
Chinês tradicional: | 山海輿地全圖 | ||||||||
Chinês simplificado: | 山海舆地全图 | ||||||||
Significado literal | Mapa Terrestre Completo | ||||||||
|
O Shanhai Yudi Quantu (chinês tradicional: 山海輿地全圖, chinês simplificado: 山海舆地全图, pinyin: Shānhǎi Yúdì Quántú; literalmente Mapa Terrestre Completo) é um mapa chinês da dinastia Ming publicado em 1609 na enciclopédia leishu Sancai Tuhui.
Influências
[editar | editar código-fonte]Sabe-se que o Shanhai Yudi Quantu foi muito influênciado pelas missões jesuítas na China, começando com o trabalho de Matteo Ricci.[1] O próprio Matteo Ricci tinha dous mapas chamados Shanhai Yudi Quantu: um deles gravado por Wu Zhongming (吳中明, Wú Zhōngmíng) e datado de 1600 e outro gravado por Guo Zizhang (郭子章, Gūo Zĭzhāng) datado de 1604.[2]
Descrição
[editar | editar código-fonte]Ásia
[editar | editar código-fonte]O contiente asiático é chamado através duma fórmula fonética 亞細亞 (Yàxìyà).[4] Esta área do mapa é a mais detalhada e está dividada em quatro regiões:
Ásia oriental
[editar | editar código-fonte]Várias terras e ilhas são nomeadas nesta parte do mundo:[5]
- O Grande Império Tang (大明國, Dà Míngguó)
- Japão (大明國, Rìběn)
- Goryeo (Coreia) (高麗, Gāolì)
- Manjus (Jurchenos) (女直, Rǚzhí)
- "Cinco cidades" perto de Songhua (五城, Wǔ Chéng)
- Liaodong (遼東, Liáodōng)
- Daning, uma região militar (大寧, Dà Níng)
- Tartária, norte de Liaodong (韃靼, Dádá)
- "Terra dos cães", uma terra de cinocéfalos na Sibéria oriental (狗國, Gǒugúo)
- "Ilha Coral" (珊瑚樹島, Shānhúshù Dǎo)
- Ilhas Léquias (琉球, Liúqiú)
- Sibéria (北極界, Běijíjiè, lit. "Região Ártica")
Os mares da Ásia oriental são o Mar da China Meridional (大明海, lit. "Mar Grande") e "Oceano Oriental Menor" (小東洋, Xiǎo Dōng Yáng).[6] Ao norte está o "Mar de Gelo" (冰海, Bīng Hǎi).
Ásia occidental
[editar | editar código-fonte]- Deserto de Gobi (沙漠, lit. "Os desperdícios de areia")[7]
- Tibetanos Kham (西番, Xī Fān, lit. "Os bárbaros do oeste")
- Muçulmanos (回回, Huíhuí)
- "A região occidental" (西域, Xīyù)
- Lago Qinghai (星宿海, Xīngsù Hǎi, lit. "Mar estrelado" or 北高海, Běi Gāo Hǎi, lit. "Mar alto do Norte")
- A Cordilheira de Kunlun (崑崙, Kūnlún)
Ásia austral
[editar | editar código-fonte]- Annam no Vietname (安南, lit. "O sul pacificado")
- Champa (占城, Zhànchéng)
- Hainan (海南, Hǎinán)[8]
- Império Serivijaia (三佛齊, Sānfóqí)
- Índia (應帝亞, Yīngdìyà)
- Índia occidental (西天竺, Xī Tiānzhú)
Mostram-se dous mares: a Baía de Bengala (旁葛臘海, Pánggélà Hǎi) e "Oceano Occidental Menor" (小西洋, Xiǎo Xī Yáng).[6]
Java é apresentada em duas partes, a Maior (大爪哇, Dà Zhǎowā) e a Menor (小爪哇, Xiǎo Zhǎowā).
Europa
[editar | editar código-fonte]A Europa é chamado através duma transcrição fonética adaptada ao chinês 歐羅巴 (Ōuluóbā).[9]
- França (佛郎察, Fólǎngchá)
- "Mais de trinta países" (三十餘國, sānshí yú gúo)
- Gronelândia (臥蘭的亞, Wòlándìyà)
A Europa está rodeada pelo "Oceano Occidental Maior" (大西洋, Dà Xī Yáng), o Mar Mediterrâneo (地中海, Dìzhōng Hǎi), e o Mar Negro (太海, Tài Hǎi, lit. "Grande Mar").[6]
América do Norte
[editar | editar código-fonte]A América do Norte é chamada "北亞墨利加" (Modern Pinyin Běi Yàmèilìjiā).[10] O único lugar marcado fonéticamente é desconhecido:
- "Angwayma" (亞外媽, Yàwàimā)
Outros dous lugares desconhecidos estão localizados num ilha no nordeste da América, possívelmente a costa occidental meridional da Gronelândia:
- "Rio Frio" (寒河, Hán Hé)
- "Cimo Fragante" (香峯, Xiāngfēng)
O Golfo da Califónia é chamado "Mar Vermelho Oriental" (東紅海, Dōng Hóng Hǎi) e o "Mar de Gelo" continua pelo norte.[11]
América do Sul
[editar | editar código-fonte]A América do Sul é designada "南亞墨利加" (Nán Yàmèilìjiā).[12]
- "Terra dos Canibais" (食人國, Shírén Guó)
- Rio da Prata (銀河, Yín Hé)
Rodeando-a estão o Oceano Atlântico (marcado como "Oceano" 河摺亞諾滄, Hézhéyànuò Cāng),[13] para o nordeste o "Mar do Peru" (白露海, Bólù Hǎi); para o oeste o "Grande Oceano Oriental" (大東洋, Dà Dōng Yáng).
Líbia
[editar | editar código-fonte]Seguindo a tradição geográfica clássica, o continente africano é denominado fonéticamente como "Líbia" (利未亞, Lìwèiyà).[14]
- Montanhas do Atlas (descritas como 天下此山至高, Tiānxià cǐ shān zhìgāo, "A montanha mais alta baixo o Céu")[15]
A África está rodeada por vários mares. Pelo norte, em sentido horário: o Mediterrâneo; o "Oceano Occidental Menor" (小西洋, Xiǎo Xī Yáng) no Golfo Pérsico e no Mar Arábigo; o Mar Vermelho, chamado "Mar Vermelho Occidental" (西紅海, Xī Hóng Hǎi, para distingui-lo do Golfo da Califórnia);[16] o Oceano Índico occidental chamado "Mar Arábigo" (亞蠟皮海, Modern Pinyin Yàlàpí Hǎi; o Golfo da Guiné, chamado "Mar Líbio" (利未亞海, Lìwèiyà Hǎi); e o Oceano Atlântico (novamente chamado "Oceano" 河摺亞諾滄, Hézhéyànuò Cāng).[13]
Magalhânia
[editar | editar código-fonte]A naquela altura misteriosa Terra Australis, hodierna Austrália, Antártida, Nova Zelândia e outras ilhas; é denominada fonéticamente 墨瓦臘泥加 (Mèiwǎlàníjiā).[17] Translitera assim, o nome "Magalhânia", nome outorgado a esse suposto continente em honra de Fernão de Magalhães, que atravessara a Terra do Fogo e comprovara que o continente austral (hipotetizado desde Ptolomeu) estava separado da América do Sul.
O mapa é pouco detalhista acerca deste continente – "Poucos se têm chegado as estas regiões austrais. As cousas ainda não estão exploradas" (此南方地人至者少, 未審其物) – e, irónicamente procede a enumeração de mais lugares do que na África, América ou Europa:[18]
- "Monte Branco" (白峯, Bái Fēng)
- "Grande Rio" (大江, Dà Jiāng)
- Terra do Fogo (火地, Huǒdì lit. "Lugar do Fogo")
- Antártida (南極界, Nánjíjiè, lit. "Região Antártica")
- Nova Guiné (新入匿, Xīn Rùnì)
- "Lugar dos Papagaios" (鸚哥地, geralmente tida como a Austrália por uma designação mais tardia, mas originalmente referindo-se a uma terra a sul da África, possívelmente Madagáscar).[19]
Legado
[editar | editar código-fonte]Muitos mapas foram derivados do Shanhai Yudi Quantu, muitos dos quais ainda estão em arquivos coreanos e japeneses, mas a sua história é usualmente ímproba de traçar.[20]
Referências
- ↑ Ptak, p.1
- ↑ Ptak, p.3
- ↑ Ptak, Roderich. "The Sino-European Map (Shanhai yudi quantu) in the Encyclopedia Sancai Tuhui".
- ↑ 葛劍雄 (27 de maio de 2014). 交流與交通【地圖上的中國歷史】 (em chinês). [S.l.]: 中華書局(香港)出版有限公司. ISBN 9789888263950
- ↑ 阎平; 孙果清 (1995). 中华古地图集珍 (em chinês). [S.l.]: 西安地图出版社. ISBN 9787805452975
- ↑ a b c Ptak, 10-12
- ↑ 船山学刊 (em chinês). [S.l.]: 《船山学刊》编辑部. 2009
- ↑ 吳密察; 國立台灣博物館 (2007). 地圖台灣: 四百年來相關台灣地圖 (em chinês). [S.l.]: 南天書局有限公司
- ↑ Zhongwai Guanzishi Luncong (em chinês). [S.l.: s.n.] 1985
- ↑ Zhengzhi da xue xue bao (em chinês). [S.l.: s.n.] 1971
- ↑ 李兆良 (13 de abril de 2012). 坤輿萬國全圖解密:明代測繪世界 (em chinês). [S.l.]: 聯經出版事業公司. ISBN 9789570839760
- ↑ Hung, William (1981). Hong Ye lun xue ji (em chinês). [S.l.: s.n.]
- ↑ a b 中国史学史 (em chinês). [S.l.]: 上海人民出版社. 1986. ISBN 9787208060722
- ↑ 刘迎胜 (1 de agosto de 2014). 丝绸之路 (em chinês). [S.l.]: 江苏人民出版社. ISBN 9787214139511
- ↑ 國立編譯館 (2001). 國立編譯館館刊 (em chinês). [S.l.]: 國立編譯館.
- ↑ 海國圖志: 正集[100卷, 續集25卷]. (em chinês). [S.l.]: 上海書局. 1895
- ↑ 刘小枫 (1995). 道与言: 华夏文化与基督文化相遇 (em chinês). [S.l.]: 生活・讀書・新知上海三联书店
- ↑ 刘文龙; 赵长华; 黄洋 (1998). 中国与拉丁美洲大洋洲文化交流志 (em chinês). [S.l.]: 上海人民出版社
- ↑ Inter alia, cf. Jacobs, Frank. "575: A Fernweh for Magellanica". Strange Maps. 25 July 2012. Accessed 13 Oct 2012.
- ↑ Ptak, p.2