Saltar para o conteúdo

Salut à toi, pays de nos aïeux

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Salut à toi, pays de nos aïeux
Português: Saudamo-te, terra dos nossos antepassados
Salut à toi, pays de nos aïeux

Hino nacional do Togo
Letra Alex Casimir-Dosseh
Composição Alex Casimir-Dosseh
Adotado 1960, 1992

"Salut à toi, pays de nos aïeux" (Saudamo-te, terra dos nossos antepassados) é o hino nacional do Togo. A letra e a música são de Alex Casimir-Dosseh. É o hino nacional do país da independência (1960) até 1979. Depois de ter sido substituído entre 1979 e 1992, voltou a ser o hino oficial em 1992.

Salut à toi pays de nos aïeux,
Toi que les rendait forts,
Paisibles et joyeux,
Cultivant vertu, vaillance,
Pour la prospérité
Que viennent les tyrans,
Ton cœur soupire vers la liberté,
Togo debout, luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourrons,mais dans la dignité,
Grand Dieu, toi seul nous a exaltés,
Du Togo pour la prospérité,
Togolais viens, bâtissons la cité.
Dans l’unité nous voulons te servir,
C’est bien là de nos cœurs,le plus ardent désir,
Clamons fort notre devise,
Que rien ne peut ternir.
Seul artisan de ton bonheur, ainsi que de ton avenir,
brisons partout les chaînes de la traîtrise,
Et nous te jurons toujours fidélité,
Et aimer servir, se dépasser,
Faire encore de toi sans nous lasser,
Togo chéri, l’or de l’humanité.
Salut, salut à l'Univers entier
Unissons nos efforts sur l'immense chantier
D'où naîtra toute nouvelle
La Grande Humanité
Partout au lieu de la misère, apportons la félicité.
Chassons du monde la haine rebelle
Finis l'esclavage et la Captivité
A l'étoile de la liberté,
Renouons la solidarité
Des Nations dans la fraternité


Ícone de esboço Este artigo sobre um hino é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.