Língua luo
Luo Dholuo | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Quênia Tanzânia Sudão | |
Região: | Leste do Lago Vitória e norte da Tanzânia. | |
Total de falantes: | 3 milhões | |
Família: | Nilo-saariana Sudânica oriental Nilótica ocidental Luo Luo meridional Luo | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | luo | |
ISO 639-3: | luo
|
A língua luo (também chamada dholuo; transcrito em IPA como [d̪ólúô][1]) pertence ao grupo luo junto às línguas nilóticas ocidentais da família nilo-saariana. Essa língua é falada pelo povo luo do Quênia, Sudão e Tanzânia, contando aproximadamente 3 milhões de falantes, que ocupam partes da margem oriental do Lago Vitória e áreas ao sul. O luo é utilizado na transmissão da KBC (Kenya Broadcasting Corporation, antiga Voice of Kenya) e Rádio Ramogi. O luo é intimamente relacionado ao lango, acholi e dhopadhola, falado em Uganda. Não deve-se confundir essa língua com a língua nilótica ocidental luwo (falada no Sudão); em adição, ambas as línguas lango e acholi possuem os nomes alternativos lwo ou lwoo[2].
Fonologia
[editar | editar código-fonte]Fonemas
[editar | editar código-fonte]O luo possui dois grupos de cinco vogais, distintos pela característica [ /-ATR].
. | Frontal | Central | Anterior |
---|---|---|---|
Semi-fechada | ɪ | ʊ | |
Média-aberta | ɛ | ɔ | |
Aberta | ɐ |
. | Frontal | Central | Anterior |
---|---|---|---|
Fechada | i | u | |
Média-fechada | e | o | |
Aberta | a |
Na tabela de consoantes abaixo, símbolos ortográficos são incluídos entre parenteses se suas formas diferem dos caracteres do IPA. Note especialmente o seguinte: o uso do ‘y’ para o IPA [j], comum em ortografias africanas; 'th, dh' são plosivas, não fricativas como no suaíle, (mas o fonema /d̪/ pode fricativizar intervocálicamente)[3]. Quando os símbolos aparecem em pares, a letra à direita representa a consoante expressa.
. | labial | dental | alveolar | palatal | velar | glotal |
---|---|---|---|---|---|---|
paradas | p b | t̪ (th) d̪ (dh) | t d | c (ch) ɟ (j) | k g | |
fricativas | f | s | h | |||
nasais | m | n | ɲ (ny) | ŋ (ng') | ||
paradas pré-nazalisadas |
mb | nd | ɲɟ (nj) | ŋg (ng) | ||
trills | r | |||||
aproximantes | w | l | j (y) |
Algumas características fonológicas
[editar | editar código-fonte]O luo é uma língua tonal. Há tanto tons lexicais quanto tons gramaticais, e.x., na formação dos verbos passivos[4]. Essa língua possui harmonia vocálica pelo status ATR: as vogais em uma palavra não composta podem ser ou todas [ ATR] ou todas [-ATR]. A harmonia ATR requer o alongamento das semivogais /w, y/[5]. O alongamento das vogais é contrastante.
Gramática
[editar | editar código-fonte]A língua luo é notável por suas alternâncias fonológicas, que são usadas, entre outras coisas, para distinguir uma possessão inalienável de uma alienável, e.x. como a relação entre um osso e o cachorro.
1 - Chogo guok (pronuncia-se "tchogo")
osso ; cachorro
'o osso do cachorro'
Aqui, o osso referido não é um osso pertencente ao esqueleto do cachorro, e sim, o osso que o cachorro tem em seu poder. Por outro lado:
2 - Chok guok (pronuncia-se "tchok")
osso ; cachorro
'o osso do cachorro'
Nest caso, a referência é a um osso que pertence ao esqueleto do cachorro, e não um osso que ele esteja roendo.
O seguinte é no entanto um exemplo de possessão inalienável, o osso sendo parte de uma vaca:
- chok dhiang'
- osso (status constructus) vaca
- 'um osso da vaca'[6]
Exemplos de frases
[editar | editar código-fonte]- Olá, (Como vai?)
- Nang'o
- Estou bem,
- Adhi Maber
- Qual é o seu nome?,
- Nyingi Ng'a
- Meu nome é ___ ,
- Nying'a en ____
- Que bom te ver,
- Amor Kaneni
- Bom dia,
- oyawore
- Boa tarde,
- Oimore
- Deus te abençoe,
- Nyasaye ogwedhi
- Bom trabalho,
- Tich maber
- Adeus,
- Oriti
- Eu quero água,
- adwaro pi
- Estou triste,
- riyo nega OU riyo maka
- Obrigado,
- erokamano
- Criança,
- nyathi
- Estudante,
- nyathi skul
- Assento,
- bed
- Pare, fique,
- chung'
- Fome,
- kech
- Estou com fome,
- kech kaya
- Pai,
- wuoro [do dinka] wur
- Mãe,
- miyo [do dinka] mor
- Deus,
- Nyasaye
- Deus é bom,
- Nyasaye Ber
- Ajudar,
- konyo [do dinka] ba kony
- Homem,
- dichuo
- Mulher,
- dhako
- Garoto,
- wuowi
- Garota,
- nyako [do dinka] nya
- Livro,
- buk
- Juventude,
- rawera
- Caneta,
- kalam
- Curto,
- siruaru
- Calças,
- siruach
- Mesa,
- mesa (do português, via suaíle)
- Placa,
- san
- Fechadura,
- rarind OU ralor
- Líder,
- jatelo,ruoth
- Traga,
- kel
- Ir,
- dhi
- Voltar,
- dog
- Volte,
- dwog
- Correr,
- ring [do dinka]
- Andar,
- wuoth
- Pular,
- dum
- Chuva,
- koth
- Sol,
- chieng'
- Lua,
- duwe
- Peixe,
- rech [do dinka]
- Quero comer,
- adwaro chiemo
- Avô,
- kwaro [do dinka] kwar
- Avó,
- dayo [do dinka] day
- Homem branco,
- ja rachar; odiero
- Homem negro,
- ja rateng'
- Carro,
- nyamburko
- Vaca,
- dhiang'
- Canto,
- wer [do dinka]
- Casamento,
- keny [do dinka] keny é o processo mas thiek é o casamento
- Amanhã,
- kiny
- Hoje,
- kawuono
- Criança,
- nyathi
- Dinheiro,
- omenda, chung', oboke, sendi, pesa
- Chiclete,
- bunde
- Eu quero Ugali
- Adwaro Kwon
- Milho
- Oduma; bando
- Feijão e milho
- Nyoyo
- Taxi
- Matatu (do suaíle)
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Gregersen, Edgar (1961) Luo: A grammar. Dissertation: Yale University.
- Stafford, Roy L. (1965) An elementary Luo grammar with vocabularies. Nairobi: Oxford University Press.
- Omondi, Lucia Ndong'a (1982) The major syntactic structures of Dholuo. Berlin: Dietrich Reimer.
- Tucker, Archibald N. (ed. by Chet A. Creider) (1994) A grammar of Kenya Luo (Dholuo). 2 vols. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
- Okoth Okombo, Duncan (1997) A Functional Grammar of Dholuo. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
- Odaga, Asenath Bole (1997) English-Dholuo dictionary. / Asenath Bole Odaga. Lake Publishers & Enterprises, Kisumu.
- Odhiambo, Reenish Acieng' and Aagard-Hansen, Jens (1998) Dholuo course book. Nairobi.
- Capen, Carole Jamieson. 1998. Bilingual Dholuo-English dictionary, Kenya. Tucson (Arizona): self-published. Kurasa ix, 322. [ISBN 0-966688-10-4] https://www.webonary.org/dholuo/