Saltar para o conteúdo

DLsite

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
DLSite
DLsite
Proprietário(s) EISYS, Inc.
País de origem  Japão
Idioma(s) Japonês, Inglês, Português, Espanhol e outros
Lançamento Julho de 1996
Endereço eletrônico https://www.dlsite.com/

DLsite (ディーエルサイト), operado pela empresa japonesa EISYS, Inc., é um site de comércio eletrônico e serviço de distribuição digital para baixar e vender uma variedade de doujinshi, jogos doujin, para todas as idades e exclusivos para adultos, mangás digitais, e-books de light novel, software, jogos de computador, aplicativos Android e produtos similares. Em 2022, o DLsite atingiu mais de 9 milhões de usuários globais. [1]

O serviço era conhecido como DLsite.com até dezembro de 2018.

Após selecionar o idioma de exibição, o site apresenta categorias divididas por público e tipo de produto para isolar o material somente para adultos.

Em julho de 1996, o DLsite foi estabelecido pela Aoki System Co., Ltd. sob o nome de "Soft Island". A Aoki System Co., Ltd. foi reorganizada como EISYS, Inc. e o nome do site foi alterado para DLsite.com em janeiro de 2001. Em março de 2003, a DLsite fez parceria com a Digital Media Mart (atualmente DMM.com) para criar a seção doujin do DMM.ADULT (predecessor do FANZA). Em janeiro de 2004, o site foi atualizado e uma versão em inglês foi lançada.

Em janeiro de 2005, a EISYS tornou-se uma subsidiária da livedoor Co., Ltd. Em agosto, encerrou a parceria com a DMM. Em abril de 2010, o número de círculos registrados ultrapassou 10.000.

Em maio de 2010, a Livedoor desmembrou a EISYS, que, por sua vez, passou a ser parte da DLsite, tornando-se uma subsidiária da Geo Corporation. Em maio de 2011, o site passou por outra atualização, com algumas categorias sendo removidas ou reorganizadas. Em fevereiro de 2018, a DLsite anunciou que começaria a publicar jogos no Steam e iniciaria o negócio de serviços de tradução. O nome foi alterado de "DLsite.com" para "DLsite" em janeiro de 2019. [2]

Translators Unite

[editar | editar código-fonte]

Em novembro de 2021, EISYS e DLSite anunciaram um serviço chamado "Translators Unite". [3] O Translators Unite tem como objetivo possibilitar que o DLsite faça crowdsourcing de traduções para seus materiais de uma forma que apoie diretamente os criadores em troca de compensação ou comissão. [4] O objetivo também é canalizar o entusiasmo pela digitalização online para a distribuição legal. O trabalho de tradução de mangás é realizado por meio de uma ferramenta chamada MANTRA Engine, que também possui parceria com o Pixiv-FANBOX. [5]

  1. «会員数900万突破!『DLsite』は今年で26周年! 11月は、無料作品、全員配布の割引クーポン、そして総額1,000万ポイントの山分け企画と、お得が盛りだくさんな創業祭を開催!». プレスリリース・ニュースリリース配信シェアNo.1|PR TIMES (em japonês). 1 de novembro de 2022. Consultado em 13 de novembro de 2023 
  2. «会社概要». 株式会社エイシス | EISYS (em japonês). Consultado em 13 de novembro de 2023 
  3. «Over 3,000 Works Available for Translation! Translate Easily Online, Split the Profits! DLsite Is Now Recruiting Translators for Its Translators Unite Service!». Businesss Wire. 28 de novembro de 2021. Consultado em 13 de novembro de 2023 
  4. «Translators Unite: Registration Guide for Translators | DLsite Manga Translation Service». DLsite (em inglês). Consultado em 13 de novembro de 2023 
  5. «A manga artist tries out Mantra Engine, an AI manga translation tool soon to be available on FANBOX! - Translating a manga in 30 seconds!?». pixivision (em inglês). 18 de março de 2022. Consultado em 13 de novembro de 2023 

Ligações Externas

[editar | editar código-fonte]