Língua lapônica de Quildim
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Julho de 2020) |
A língua lapônicas de Quildim ou Kildin é uma língua lapônica falada no norte da Rússia.
Lapônico de Quildim Gielddasámegiella | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Rússia | |
Região: | Península de Kola, oblast de Murmansque | |
Total de falantes: | 800 | |
Família: | Urálica lapônica Oriental Lapônico de Quildim | |
Escrita: | Alfabeto cirílico | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | smi | |
ISO 639-3: | sdj
| |
Distribuição geográfica
editarEmbora seja falado por aproximadamente 800 pessoas em toda a península de Kola, sendo a mais difundida das Línguas lapônicas orientais, a área em torno de Lovozero tem a maior concentração falantes. Seu futuro, entretanto, parece não ser tão brilhante quanto o do lapônica escolto ou do lapônico de Inari.
Escrita
editarO lapônico de Quildim usa uma versão estendida do alfabeto cirílico, que foi aprovada em 1937.
А а | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | Һ һ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/a/ | /a/ | /b/ | /v/ | /g/ | /d/ | /je/ | /jo/ | /ʒ/ | /z/ | /ʰ/ |
И и | Й й | Ҋ ҋ | Ј ј | К к | Л л | Ӆ ӆ | М м | Ӎ ӎ | Н н | Ӊ ӊ |
/i/ | /j/ | /j̊/ | /k/ | /l/ | /l̥/ | /m/ | /m̥/ | /n/ | /n̥/ | |
Ӈ ӈ | О о | П п | Р р | Ҏ ҏ | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц |
/ŋ/ | /ɔ/ | /p/ | /r/ | /r̥/ | /s/ | /t/ | /u/ | /f/ | /x/ | /ts/ |
Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ыы | Ь ь | Ҍ ҍ | Э э | Ӭ ӭ | Ю ю | Я я |
/tʃ/ | /ʃ/ | /ʃtʃ/ | // | /ɨ/ | /j/ | /e/ | /e/ | /ju/ | /ja/ |
Amostra de texto
editarКоаллэш са̄мь о̄ллма, пӯаррса кӣдт о̄ллма Шӯрр Шаннт Е̄ммьне туар ветеран! Мыйй тӣрвхэпь тӣнэтъ шӯрр вуэjтемь пӣййвенъ, коаллэш ветеран!!! Мӣнэсть лӣ шӯрр па̄ссьпэмушш тыйе мӣн ажь, вӣлльй, енъ я вуэррьпэнъ, штэ лоаjетъ мыйе мырр я̄лмуж. 9 пеййв майй ма̄нэсьт лӣ шурр роамм пра̄зднэhкь кэнньлегуэйм. Мыйй мушшьтэппь, манътэ вӣгэтъ пыетъ тыйй туаррэмь. Ва̄ллт я̄ллмуж эвтэсьт. Па̄ссьпе я е̄ммьне райя коаммрэллэпь тыйе мӣн пуаррса са̄мь кидт оллма!
Тӣнэт тирваhт Куэллнегк нёарк Са̄мь Соббар.
Em Russo
Дорогие саамы, старшее поколение, ветераны Великой отечественной войны! Мы поздравляем ВАС с великим ДНЕМ ПОБЕДЫ! Мы говорим ВАМ огромное СПАСИБО, Вам, наши отцы, братья, матери, сестры, за то, что Вы подарили нам мирную жизнь! 9 мая - большой счастливый праздник со слезами на глазах. Мы помним какие силы отдали Вы за свободную жизнь. СПАСИБО и до самой земли Вам низкий поклон, дорогие ветераны!!!
Вас поздравляет Саамский парламент Кольского полуострова.
Ligações externas
editar- «Textos em Sami Kildin»
- «Ethnologue report for language code:sjd»
- «Алфавит саамского языка (кильдинский диалект)» (em russo)
- (em russo) Sami-Russian dictionary, Kuruch R. D., Grammar of Kildin Sami language (DJVU, PDF)
- «Kildin Saami language by Jelena Porsanger»
- «Ecrita Sami Kildin em Omniglot.com»
- «Informações sobre Sami Kildin na Finlândia»
- «Sami Kildin - Info» (PDF)
- «Sami Kildin Info-Rússia»
- «Dicionário e Gramática - Sami Kildin - Rússia»
- «Vocabulário Sami Kildin»
- «Documentação Projeto Kola Saami»
- «Fontes Sami Kildin»
- «Rádio Sami Kildin»