Língua guató
O guató é uma língua indígena brasileira falada pelos índios guatós em Mato Grosso e Mato Grosso do Sul. É uma língua isolada.[1]
Guató | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Brasil (Mato Grosso e Mato Grosso do Sul) | |
Total de falantes: | 5 (2011) | |
Família: | Língua isolada | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | gta
| |
Vocabulário
editarFlora e fauna
editarNomes de algumas animais e plantas em guató (Postigo 2009):[2]
Nº | Português | Guató |
---|---|---|
1. | abacaxi | bìgʷádʒìkɨ̃́ |
3. | abóbora (moranga) | ítɛ̀ |
5. | acuri | ídʒì |
14. | aracuã | ìkã́nà |
15. | arara amarela | tògà |
16. | arara azul | tàhá |
17. | arara papo branco | ìtó |
18. | arara vermelha | ʃágà |
19. | ararinha | údáhù / déɾì / ɾìtú̃ |
22. | ariranha | évɛ̀ |
33. | bagre (peixe) | ìɾɛ́ |
34. | baguari (pássaro) | ùgá |
44. | beija-flor | ìvɛ́ |
45. | bem-te-vi | mévɨ́ |
47. | bezerro (dim-boi) | ódìvàká |
50. | biguá | áẽ̀ |
52. | boca de sapo (cobra) | òtʃádá |
53. | bocaiúva | gwédʒì |
62. | bugio | ókʷẽ́ |
67. | cachorro | vè |
69. | caiá, cajá | àtʃú̃ |
70. | caju | ótò gòpa ́tʃìádá |
74. | canário (pássaro) | àɾòbìkɨ́ |
76. | capim/mato | dʒágɨ̀̃ |
77. | capivara | kɨ̀ |
78. | cará | àdʒá |
80. | caramujo | há |
81. | carauaçu | ìbɔ́tʃì |
82. | carcará | ákɨ̀ |
83. | careca | tɨ́gwì |
87. | cavalo (aum-onça) | ótòdʒɛ́pàgò |
88. | caxinguelê | àɾédʒì |
99. | cobra | òtʃádʒá |
100. | coco da bahia | ótògwédʒì |
123. | dourado (peixe) | àkùdʒà |
125. | ema | átṹ |
143. | folha de acuri | àkúdʒì |
144. | folha de árvore | àku ádà |
145. | folha de banana | àkúgwádʒá |
147. | formiga | ódìdʒɛ́pàgò |
148. | fruta | tʃíadá |
149. | fruto | ìdʒé |
152. | galinha/frango | gáɾìdʒájɛ́ |
155. | garça | ìkó |
158. | gavião | ótò-dʒ-àjɛ́ |
159. | gavião | tòdjáé |
160. | goiaba | ágɨ́dʒá |
161. | guarda-chuva | tópɨ́ |
166. | jacaré | ìkó |
167. | jacutinga | gwàj̀ká̃nà |
168. | jaguatirica/gato | áɾótʃà |
169. | japuira | gònṹ |
170. | jararacuçu | ádá |
171. | jatobá | ókù |
172. | jenipapo | tɔ́ |
173. | joão pinto | útàbì |
174. | joão-de-barro (pássaro) | ìpábà |
176. | juriti | ábɔ́ |
178. | lagarto amarelo | ɾátʃɔ̀dìbúkù |
179. | lagarto pintado | òtótáhù |
180. | lagarto vermelho | ìbúkù / táhù |
183. | lambari | ùtá̃nà |
185. | laranja | tʃíádá |
186. | laranja (para doce) | tòtʃíádá |
190. | lobinho | ùkʷà |
191. | lobo guará | úgútɨ́ |
192. | lontra | míù |
194. | macaco | ákwò |
195. | macaco pequeno amarelo (mico leão) | ɾɛ́ ìdí |
196. | macaco pequeno branco (mico) | òdɛ́ ìdɛ́j̀ |
197. | macaco pequeno um pouco amarelo | kʷàtí gìɾí |
204. | mandioca | mà |
205. | manga | úkʷɔ̀pɛ̀tʃìàdá |
211. | mel | págwá |
212. | mel mandaguari | págwa gɨ́ɾɨ̀ |
213. | melancia | gwàdʒékã̀ |
216. | milho | dʒéɾù |
217. | minhoca | pí |
219. | morcego | pɔ́ |
220. | mosca | jɛ́ |
221. | mosquiteiro | àtʃébà |
222. | mosquito | ká |
223. | muçum | ùhé |
226. | mutum | òkánà |
240. | onça | ɛ́pàgò |
241. | onça brava | gɛṕ àgò ògíkíɾɔ́ |
242. | onça parda | àʃákɨ́ |
243. | onça parda | àtʃákó |
248. | pacu | gʷákʷà |
249. | pacu (peixe) | gwákwá |
250. | pacupeba (peixe) | òpá |
256. | papagaio | ìkɨ́ |
257. | pássaro amarelo | bɨ̀dɨ̀ |
258. | pato | úbɔ́ |
273. | pintado (peixe) | àpɨ́ |
274. | piolho | ibɛ́ú |
275. | piranha | ótɨ̀ |
276. | porco | pò |
281. | quati | òhàdʒáhɨ̃̀ |
283. | quero-quero | íɾódʒí |
284. | quero-quero (pássaro) | ìɾódʒí |
291. | sapo | ìtɨ̀hú |
292. | sardinha | ùgwàpɛ́ |
297. | socó (pássaro) | íkò |
298. | socozinho (pássaro) | àtʃɔ́ |
300. | sucuri | ìkʷáɾì |
301. | tamanduá bandeira | òpígá |
302. | tamanduá mirim | ògʷɨ́pígá |
303. | tarimba | íkó |
304. | tarumã (fruta) | àdɔ́ |
305. | tatu | épí |
306. | tatu canastra | ótò dʒípí |
311. | traíra (peixe) | àpí |
313. | tronco de árvore | ìdé |
314. | tucum branco | àgwétò |
315. | tucum preto | mìtɔ́dʒàkɨ́ |
316. | tucum vermelho | ùgwágwédʒì |
317. | tuiuiú | hɨ̀ |
318. | tuvira | àtʃògá |
321. | urubu | ógú |
322. | urubu | ùgù |
323. | urutau | ɨ́báhá |
328. | verdinha (pássaro) | ìtàdá |
330. | zagaia | dʒú |
Numerais
editarOs numerais (Postigo 2009):[2]
Português | Guató |
---|---|
um | tʃénè |
dois | dúnì |
três | tʃúmù |
quatro | ɾékâj |
cinco | tóhèɾá |
seis | tʃénè kàékà ìɾá |
sete | dúnì kàékà ìɾá |
oito | tʃúmù kàékà ìɾá |
nove | ɾékâj kàékà ìɾá |
dez | kí̃nù ìɾá |
onze | tʃénè ìbɔ̀ |
doze | dúnì ìbɔ̀ |
treze | tʃúmù ìbɔ̀ |
catorze | ɾékâj ìbɔ̀ |
quinze | kávì̃bɔ̀ |
dezesseis | tʃénè dètʃúà |
dezessete | dúnì dètʃúà |
dezoito | tʃúmù dètʃúà |
dezenove | ɾékâj dètʃúà |
vinte | kwávĩ̀bɔ̀ |
trinta | dúnì kɛ̀dakwá ìbɔ̀ tʃúmùjá kàéka ìɾá |
quarenta | dítʃèɾòkwá tʃúmùjá kàéka ìɾá |
cem | tʃénè gwátèhè |
duzentos | dúnì gwátèhè |
trezentos | tʃúmù gwátèhè |
quatrocentos | ɾékâj gwátèhè |
Comparações lexicais
editarAlguns paralelos lexicais entre o Guató e o Proto-Bororo (Jolkesky 2016):[3]
Português | Guató | Proto-Bororo | Bororo |
---|---|---|---|
animal/porco-do-mato | óku ‘porco-do-mato’ | aku ‘animal’ | |
barba | kʷabo | okʷabu | |
beber | ókɨ | *ku | |
chuva | ve | boe | |
mão | ra | *era | |
orelha | vi | bia | |
pé | abɔ | abore | |
raiz/batata-doce | óka ‘batata-doce’ | uka ‘raiz’ | |
raposa | ùkwà | *oka/*okwa | |
rio | pɔ-ɡɨ́̃ ‘riacho’ (ɡɨ̀̃ ‘água’) | *po |
Ver também
editarReferências
- ↑ Martins, Andérbio Márcio Silva. 2011. Uma avaliação da hipótese de relações genéticas entre o Guató e o tronco Macro-Jê. Brasília: Universidade de Brasília.
- ↑ a b Postigo, Adriana Viana. 2009. Fonologia da língua Guató. Dissertação de mestrado. Três Lagoas: Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.
- ↑ Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
Bibliografia
editar- Schmidt, Max; Gustavo Godoy e Kristina Balykova (prefácio); Kristina Balykova (tradução). Guató: A língua. Cadernos de Etnolingüística. Série Monografias, 5, Maio/2018.
Ligações externas
editar- Vocabulário guató - RONDON, Frederico. Na Rondônia ocidental. Reeditado como Livro III de Pelos sertões e fronteiras do Brasil. Rio de Janeiro: Reper Editora, 1969. p. 316-8.
- Portal Japiim (Dicionários das Línguas Indígenas do Brasil)