Caio Valério Flaco (poeta)

 Nota: Para o cônsul romano em 93 a.C., veja Caio Valério Flaco.

Caio Valério Flaco (em latim, Gaius Valerius Flaccus) (Setia?, ? - Roma?, c. 90) foi um poeta romano do século 1, que floresceu durante a "Idade de Prata" sob a dinastia flaviana, e escreveu uma Argonautica latina que deve muito a Apolônio de Rodes, épico mais famoso.[1][2][3][4]

Caio Valério Flaco
Nascimento 45
Itália
Morte 95
Cidadania Roma Antiga
Ocupação poeta, escritor

A única menção amplamente aceita de Valério Flaco por seus contemporâneos é por Quintiliano (10.1.90), que lamenta a recente morte de "Valério Flaco" como uma grande perda; como a obra de Quintiliano foi concluída por volta de 90 d.C., isso tradicionalmente dá um limite para a morte de Valério Flaco. Estudos recentes, no entanto, apresentam uma data alternativa de cerca de 95 d.C., e definitivamente antes da morte de Domiciano em 96 d.C.[5][6]

Afirma-se que ele era um membro do Colégio dos Quinze, que tinha a seu cargo os livros sibilinos, com base em uma referência em sua obra à presença de um tripé em um "lar puro" (1.5).  A suposição de que isso indica que ele próprio era um membro, no entanto, também foi contestada.[4][7][8]

Uma menção contestada de um poeta de nome "Valério Flaco" é feita por Marcial (1.76), que se refere a um nativo de Pádua. Uma assinatura no manuscrito do Vaticano adiciona o nome Setinus Balbus, que sugere que seu titular era um nativo de Setia no Lácio, no entanto, não está claro se esta inscrição se refere a "Valério Flaco" ou outra pessoa.  A conexão deste "Valério Flaco" com Caio Valério Flaco foi contestada sob a suposição de que Marcial estava referindo-se à disputa financeira de seu amigo, e que Caio Valério Flaco era um membro do Colégio dos Quinze e, portanto, provavelmente era rico.[2][9][7]

Argonautica

editar

A única obra sobrevivente de Valério Flaco, a Argonautica, foi dedicada a Vespasiano em sua partida para a Grã-Bretanha. Foi escrita durante o cerco, ou logo após a captura de Jerusalém por Tito em 70 d.C. Como se alude à erupção do Vesúvio em 79 d.C., sua composição deve tê-lo ocupado por muito tempo. A Argonautica é um poema épico provavelmente destinado a ter oito livros (embora também tenha sido proposto um total de dez ou doze livros, o último correspondendo à Eneida de Virgílio, um importante modelo poético,) escrito em hexâmetros dactilicos tradicionais, que relata a busca de Jasão pelo Tosão de Ouro.[2]

A Argonautica foi perdida até 1411, quando os primeiros volumes 41/2 foram encontrados em St Gall em 1417 e publicados em Bolonha em 1474.[10]

O texto do poema, tal como sobreviveu, encontra-se num estado muito corrupto; termina tão abruptamente com o pedido de Medeia para acompanhar Jasão em sua viagem de volta para casa, que é assumido pela maioria dos estudiosos modernos que nunca foi terminado. É uma imitação livre e, em partes, uma tradução da Argonautica de Apolônio de Rodes, "a quem ele é superior em arranjo, vivacidade e descrição de caráter" (Loeb Classical Library). O assunto familiar já havia sido tratado em verso latino na versão popular de Varrão Atacino. O objeto do trabalho foi descrito como a glorificação das realizações de Vespasiano em garantir o domínio romano na Grã-Bretanha e abrir o oceano para a navegação (como o Euxine foi aberto pela Argo).[11][12]

Em 1911, os compiladores da Encyclopædia Britannica observaram:[11]

Várias estimativas foram formadas sobre o gênio de Valério Flaco, e alguns críticos o classificaram acima de seu original, a quem ele certamente é superior em vivacidade de descrição e delineamento de caráter. Sua dicção é pura, seu estilo correto, sua versificação suave embora monótona. Por outro lado, ele é totalmente desprovido de originalidade, e sua poesia, embora livre de defeitos gritantes, é artificial e elaboradamente maçante. Seu modelo na linguagem foi Virgílio, a quem é muito inferior em gosto e lucidez. Sua exibição cansativa de aprendizado, exagero retórico e ornamentações o tornam difícil de ler, o que sem dúvida explica sua impopularidade nos tempos antigos.

A análise mais moderna tem sido mais aceita do estilo de Valério Flaco, observando como ele se encaixa na "longa e enérgica tradição romana de apropriação dos mitos da idade de ouro e da idade do ferro" e comentando sua técnica narrativa:[13]

Valério sofreu injustamente por ser visto como um imitador obstinado de modelos mais poderosos; sua autoconsciência e humor irônico passaram em grande parte despercebidos, embora ele tenha sido elogiado pelo equilíbrio de sua versificação e pela acuidade de sua observação.

Edições

editar
Edições mais antigas
  • Editio princeps, Bolonha 1474
  • Giovanni Battista Pio, Bolonha 1519 (com comentário e continuação do poema: restante do livro 8, livro 9 e livro 10)
  • Edição Aldine, Veneza 1523
  • Louis Carrion, Antuérpia 1565 (2ª ed. 1566) (edição Plantin)
  • Nicolaas Heinius, Leiden 1680 (2ª ed. Utrecht 1702 [por Pieter Burman], 3ª ed. Pádua 1720 [por Giuseppe Comino]
  • Pieter Burman, Leiden 1724 (edição variorum)
  • Edição bipontina, Zweibrücken 1786
  • J.A. Wagner, Göttingen 1805 (com comentários)
Edições modernas
  • G. Thilo, Halle 1863
  • C. Schenkl, Berlim 1871
  • E. Baehrens, Leipzig 1875 (Bibliotheca Teubneriana)
  • P. Langen, Berlim 1896-7
  • J.B. Bury, Londres 1900 (in Corpus Poetarum Latinorum de Postgate)
  • C. Giarratano, Palermo 1904
  • O. Kramer, Leipzig 1913 (Bibliotheca Teubneriana)
  • J.H. Mozley, Londres & Cambridge, MA, 1934 (Biblioteca Clássica de Loeb)
  • E. Courtney, Leipzig 1970 (Bibliotheca Teubneriana)
  • W.W. Ehlers, Estugarda 1980 (Bibliotheca Teubneriana)
  • G. Liberman, Paris 1997 (Coleção Budé) – Livros 1–4
  • F. Caviglia, Milão 1999 (Biblioteca Universale Rizzoli [BUR])
  • G. Liberman, Paris 2002 (Coleção Budé) – Livros 5–8
Traduções para o inglês
  • J.H. Mozley, Londres & Cambridge, MA, 1934 (Biblioteca Clássica de Loeb)
  • D.R. Slavitt, Baltimore 1999
  • Michael Barich, Gambier, OH 2009
Tradução para o português
editar
  • Márcio Meirelles Gouvêa Júnior, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2010[14]
editar

Valério Flaco aparece como um personagem recorrente na série de romances infantis Mistérios Romanos de Caroline Lawrence. Ele é marido da personagem principal, Flávia Gemina. Nas adaptações televisivas, o personagem é interpretado pelo ator britânico Ben Lloyd-Hughes.

Referências

  1. "Gaius Valerius Flaccus" at Britannica.
  2. a b c Tim Stover, "Valerius Flaccus" at Oxford Bibliographies.
  3. Kleywegt, A.J. (2005). Valerius Flaccus, Argonautica, Book I : a commentary. Leiden, Netherlands: Brill. p. xi. ISBN 9789004139244 
  4. a b Hornblower, Simon; Spawforth, Anthony; Eidinow, Esther (2014). The Oxford Companion to Classical Civilization. Oxford: Oxford University Press. p. 827. ISBN 9780191016752. Consultado em 11 de abril de 2017 
  5. Thayer, Bill. «LacusCurtius • Quintilian – Institutio Oratoria – Book X, Chapter 1». penelope.uchicago.edu (em inglês). Consultado em 11 de abril de 2017 
  6. Valerius Flaccus, Valerius Flaccus: Argonautica, Book 3 (Cambridge University Press, 2015) page 1.
  7. a b Smith, William. A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. London: John Murray. Consultado em 11 de abril de 2017 
  8. Mozley, J H. «VALERIUS FLACCUS, ARGONAUTICA BOOK 1 – Theoi Classical Texts Library». www.theoi.com (em inglês). Consultado em 11 de abril de 2017 
  9. Pearse, Roger. «Martial, Epigrams. Book 1. Bohn's Classical Library (1897)». www.tertullian.org. Consultado em 11 de abril de 2017 
  10. Gaius Valerius Flaccus at theodora.com.
  11. a b Chisholm 1911, p. 859.
  12. Valerius Flaccus, Gaius active 1st century at World cat identies.
  13. Hornblower, Simon; Spawforth, Antony; Eidinow, Esther (11 de setembro de 2014). The Oxford Companion to Classical Civilization (em inglês). [S.l.]: OUP Oxford 
  14. «Cantos argonáuticos: argonautica - UC Digitalis». ucdigitalis.uc.pt. Consultado em 19 de agosto de 2024 

Fontes

editar

Leitura adicional

editar
Commentaries
  • Whole: F. Spaltenstein (Brussels: Latomus, 2002: Books 1–2; 2004: Books 3–5; 2005: Books 6–8)
  • Book 1: Aad J. Kleywegt (Leiden: Brill, 2005); Daniela Galli (Berlin: De Gruyter, 2007); Andrew Zissos (Oxford: OUP, 2008)
  • Book 2: Alison Harper Smith (Diss. Oxford, 1987); Harm M. Poortvliet (Amsterdam: VU University Press, 1991)
  • Book 4: (lines 1–343) Matthias Korn (Hildesheim: Olms, 1989); Paul Murgatroyd (Leiden: Brill, 2009)
  • Book 5: Henri J.W. Wijsman (Leiden: Brill, 1996)
  • Book 6: Henri J.W. Wijsman (Leiden: Brill, 2000); Thomas Baier (Munich: Beck, 2001); (lines 427–760) Marco Fucecchi (Pisa: ETS, 1997); (lines 1–426) Marco Fucecchi (Pisa: ETS, 2006)
  • Book 7: A. Taliercio (Rome: Gruppo Ed. Int., 1992); Hubert Stadler (Hildesheim: Olms, 1993); Alessandro Perutelli (Florence: Le Monnier, 1997)
  • Book 8: Cristiano Castelletti (forthcoming)
Thematic discussions
  • Debra Hershkowitz, Valerius Flaccus' Argonautica: Abbreviated Voyages in Silver Latin Epic, Oxford University Press, 1999
  • Cannizzaro, Francesco (2023). Sulle orme dell'Iliade: riflessi dell'eroismo omerico nell'epica d'età flavia. Firenze: Società editrice fiorentina. ISBN 9788860326898 
  • Söllradl, Bernhard (2023). Valerius Flaccus, Vespasian und die Argo: zur zeithistorischen Perspektivierung des Mythos in den Argonautica. Leiden: Brill. ISBN 9789004526143 
  • Stover, Tim (2023). Valerius Flaccus and imperial Latin epic. New York: Oxford University Press. ISBN 9780192870919 

Ligações externas

editar