Grestel - Produtos Cerâmicos, S.A.

Grestel - Produtos Cerâmicos, S.A.

Fabricação de vidro, cerâmica e concreto

Vagos, Vagos 8.149 seguidores

We produce innovative and sustainable stoneware products made from the best natural resources in Portugal.

Sobre nós

A Grestel fabrica artigos de mesa e acessórios de servir, usando grés fino oriundo dos mais nobres recursos naturais em Portugal, numa fórmula exclusiva para elevada temperatura. Combinando tecnologia avançada com experiência artesanal, criamos loiça de forno, mesa e cozinha, num conceito original de qualidade, durabilidade e design exclusivo, inspirados nas tendências de moda e oferecendo uma gama completa aos nossos clientes, em todo o mundo. Apostamos diariamente em construir uma organização eficiente, modernizada, inovadora e lucrativa, em harmonia com compromissos de responsabilidade social e ecológica, pelos quais promovemos e incentivamos boas práticas de proteção do ambiente e das Pessoas envolvidas na nossa actividade.

Site
http://www.grestel.pt
Setor
Fabricação de vidro, cerâmica e concreto
Tamanho da empresa
501-1.000 funcionários
Sede
Vagos, Vagos
Tipo
Empresa privada
Fundada em
1998
Especializações
Tableware, Serveware, Kitchenware, Bakeware, Home Décor e Horeca

Localidades

  • Principal

    Zona Industrial Vagos

    Lote 78

    Vagos, Vagos 3840-385, PT

    Como chegar

Funcionários da Grestel - Produtos Cerâmicos, S.A.

Atualizações

  • Ver página da empresa de Grestel - Produtos Cerâmicos, S.A., gráfico

    8.149 seguidores

    Fogo de artifício e muita diversão Na Costa Nova a festa não tem comparação Viva os Santos Populares e a nossa união!     O Arraial do Grupo COSTA NOVA Industria, aconteceu no passado dia 5 de julho num incrível espírito de festa e confraternização. O evento, que teve lugar no exterior da Grestel, contou com a presença de 600 colaboradores e incluiu sardinhas e bifanas, vários jogos tradicionais, animação com um grupo musical, DJ e ainda fogo de artifício! Todos os presentes assistiram ao (malfadado) jogo de Portugal vs França e, apesar da tristeza e desilusão, as festividades seguiram com a alegria de estarmos todos juntos! Planeada ao pormenor, esta festa proporcionou aos presentes a oportunidade de se divertirem e fortalecer o espírito de equipa fora do ambiente de trabalho.   Agradecemos a todos pela sua presença. #Arraial2024 #ArraialCOSTANOVAIndústria #GrupoCOSTANOVAIndústria #Grestel #Ecogres

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
      8
  • A Grestel foi convidada do “Mapa da Sustentabilidade”. Este podcast destaca empresas portuguesas, detalhando as suas operações, métodos de produção e medidas de sustentabilidade. Neste episódio, disponível na RTP Play, Miguel Casal, CEO do grupo COSTA NOVA, aborda o compromisso sustentável da empresa e as suas práticas inovadoras para reduzir o impacto ambiental. _______________________________ Grestel was featured on “Mapa da Sustentabilidade.” This podcast explores Portuguese companies, detailing their operations, production methods, and sustainability measures. In this episode, available on RTP Play, Miguel Casal, CEO of Grestel, discusses the company's commitment to sustainability and innovative practices aimed at reducing environmental impact. Listen here:

    O Mapa da Sustentabilidade

    O Mapa da Sustentabilidade

    rtp.pt

  • Today, as we conclude the celebrations of our 25th anniversary on this festive day, we all want to say with one voice: THANK YOU, Miguel Casal! None of this would have been possible without your leadership! Miguel Casal, CEO and Chairman of COSTA NOVA Industria, represents the drive to bring Portuguese ceramic tradition to the world. Everyone in the company knows him. He is more present than any of us, familiar with every file and mastering every issue. This is not an exaggeration – his work ethic is exemplary, and his intelligence is boundlessly admired. He leads with expertise. Above all, Miguel is a remarkable entrepreneur and visionary. The company, which began modestly yet ambitiously at the start of the century, is now a global reference. It operates four manufacturing units in the Industrial Areas of Vagos and Ílhavo. Projects like the COSTA NOVA brand, present in over 60 countries, and ecogres show his capacity for innovation and success. "Our story has always been based on a very simple vision: innovation," he says. He is often seen cycling through the factory floor, always ensuring the quality of the final product and the well-being of his team. We know he will continue to inspire and lead, bringing ambition for success to the table every day. "Many times, we were in the right place, at the right time, with the right people. Circumstances often dictate success or failure – sometimes by a small margin. We had a mix of luck and vision," he adds. We respectfully contest this, Eng. Casal, because luck requires a lot of hard work, and nothing that happened in these 25 years was by chance. It was (and above all) a result of your personal effort!

  • Matt Hullfish juntou-se à nossa equipa em 2017, ano em que o Grupo COSTA NOVA Industria adquiriu a marca norte-americana Casafina, para a qual trabalhava. Na altura, não sabíamos o impacto que ele teria, mas hoje podemos afirmar que foi uma excelente contratação. Profundamente comprometido com o trabalho e dotado de uma ética profissional exemplar, Matt está sempre pronto a dinamizar iniciativas comerciais e a introduzir novas ideias. É conhecido pela sua energia e boa-disposição. Como Vice-Presidente de Vendas e Diretor-Geral das marcas do grupo nos EUA, Matt é um profissional que se destaca em várias áreas: marketing, gestão de retalho e no setor Horeca. É admirado pela sua grande capacidade de se relacionar com todos, sempre com um sorriso no rosto. Humilde, dedicado e, sobretudo, descomplicado – são as palavras que melhor o descrevem. Estas qualidades fazem dele não apenas um excelente Gestor de Vendas, mas também um colega inspirador. Obrigada, Matt! _______________________________ Matt Hullfish joined the team in 2017, the year COSTA NOVA Group acquired the American brand Casafina, for which he worked. At the time, we didn’t know the impact he would have, but today we can affirm that it was an excellent hire. Deeply committed to his work and endowed with exemplary professional ethics, Matt is always ready to energize commercial initiatives and introduce new ideas. He is known for his energy and good disposition. As Vice President of Sales and General Manager of the group’s brands in the USA, Matt is a professional who excels in various areas: marketing, retail management, and the HORECA sector. He is admired for his great ability to relate to everyone, always with a smile on his face. Humble, dedicated, and, above all, straightforward – these are the words that best describe him. These qualities make him not only an excellent Sales Manager but also an inspiring colleague. Thank you, Matt!

  • Ao longo da vida, há algumas pessoas com quem nos cruzamos e que guardamos como referência. Helena Ferreira é, sem dúvida, uma referência que, por cá, todos temos e que levaremos para a vida. A sua seriedade e ambição são inigualáveis. Como CFO e Administradora no Grupo COSTA NOVA Industria, ela é a definição de liderança forte, mas também de apoio. Apesar de lidar diariamente com números e resultados, Helena acredita que, para atingir objetivos, é preciso também ter «amor pelas pessoas». De facto, tudo o que faz, faz de forma «empenhada e a 100%», seja a apresentar um relatório de contas ou a dar um conselho. Quando começou em 2006, num pequeno escritório da Grestel I, Helena não imaginava que um dia chegaria à administração. No entanto, o seu trabalho rigoroso e a dedicação à empresa sempre mostraram que estava destinada a crescer e alcançar esse objetivo. «Superação» é a palavra escolhida por Helena Ferreira, porque a sua experiência diz-lhe que são os «nãos da vida» que nos tornam mais fortes… «A capacidade de ultrapassar os momentos menos bons é, de facto, o que define as pessoas e é o que nos permite crescer.» E não poderiam ser palavras mais sábias. Obrigada, Helena! _______________________________ Throughout life, there are some people we cross paths with and keep as a reference. Helena Ferreira is undoubtedly a reference that all of us here hold and will carry with us for life. Her seriousness and ambition are unparalleled. As CFO and Administrator at Grupo COSTA NOVA Indústria, she embodies strong yet supportive leadership. Despite dealing daily with numbers and results, Helena believes that to achieve goals, one must also have «love for people». Indeed, everything she does, she does with full dedication and commitment, whether presenting a financial report or giving advice. When she started in 2006, in a small office at Grestel, Helena never imagined she would one day reach the administration. However, her hard work and dedication to the company always indicated that she was destined to grow and achieve this goal. «Overcoming» is the word chosen by Helena Ferreira, because her experience tells her that it is the “no’s in life” that make us stronger… «The ability to overcome difficult moments is, in fact, what defines people and allows us to grow.» And no wiser words could be spoken. Thank you, Helena!

  • Ver página da empresa de Grestel - Produtos Cerâmicos, S.A., gráfico

    8.149 seguidores

    Jorge Ferreira é COO e Administrador do grupo COSTA NOVA Industria. Tem a seu cargo a direção de diferentes áreas operacionais, mas o que realmente o motiva no dia-a-dia é a possibilidade de se envolver em várias áreas e interagir com diversas pessoas. O seu caráter empático e o seu espírito de liderança fazem dele um exemplo para todos nós. Em 2014, Jorge assumiu este compromisso com o grupo, numa altura em que as instalações da empresa se limitavam à Grestel I e II. Hoje, também graças ao seu contributo, expandimos fronteiras! Um dos “mantras” que o guia na tomada de decisões é: «se alguém está a fazer melhor do que nós, é porque nós não estamos a fazer suficientemente bem». Esta filosofia reflete-se no seu percurso profissional, materializando-se em integridade, paixão e numa grande capacidade de gestão. «As pessoas são o mais importante das organizações», afirma. Este princípio orienta todas as suas ações e decisões porque, para ele, as pessoas são a base do sucesso e “sem elas, nada seria possível». Ao imaginar os próximos 25 anos, Jorge Ferreira vê um caminho de conquistas para o grupo, onde as lideranças do amanhã serão as pessoas que estão connosco hoje. A confiança, a credibilidade e a cooperação são os pilares da sua liderança e, acima de tudo, uma fonte de inspiração para todos nós. Jorge é sempre, como se comenta entre pares, «parte da solução»! Obrigada, Jorge! _______________________________ Jorge Ferreira is the COO and Administrator of the COSTA NOVA Industry group. He oversees various operational areas, but what truly motivates him daily is the opportunity to engage in different fields and interact with a diverse range of people. His empathetic nature and leadership spirit make him a role model for all of us. In 2014, Jorge took on this commitment with the group at a time when the company's facilities were limited to Grestel I and II. Today, thanks in part to his contributions, we have expanded our horizons! One of the “mantras” guiding his decision-making is: “if someone is doing better than us, it’s because we are not doing well enough.” This philosophy is reflected in his professional journey, manifesting in integrity, passion, and excellent management skills. “People are the most important aspect of organizations,” he says. This principle guides all his actions and decisions because, to him, people are the foundation of success, and “without them, nothing would be possible.” Looking ahead to the next 25 years, Jorge Ferreira envisions a path of achievements for the group, where tomorrow’s leaders will be the people who are with us today. Trust, credibility, and cooperation are the pillars of his leadership and, above all, a source of inspiration for all of us. As colleagues often say, Jorge is always “part of the solution”! Thank you, Jorge!

  • "O futuro só acontece quando alcançamos os objetivos do presente". Estas palavras inspiradoras chegam-nos de Carlos Pinto, a força motriz por trás do progresso de inovação e sustentabilidade das fábricas do grupo COSTA NOVA Industria. Em 2014, já com uma vasta experiência na função, Carlos Pinto foi desafiado a mostrar o seu potencial como Diretor Fabril no nosso grupo. Hoje, vemos desenhado nos últimos 10 anos, um percurso de evolução, sucesso e superação… “O maior desafio que tive foi no primeiro e no segundo ano em que estive nesta casa”, lembra. Cada desafio foi superado com resiliência. Recorda esses tempos como etapas cruciais que pavimentaram o caminho para o sucesso atual. Visionário, determinado, estratégico, mas, acima de tudo, íntegro - "tão importante é desde a pessoa que faz a limpeza até ao nosso administrador". Esta é a filosofia que guia Carlos Pinto. Ele inspira-nos todos os dias através da sua força interior (que, com certeza, se traduz em superação) e constante boa-disposição, mostrando-nos ainda que a verdadeira paixão pelo que se faz é o motor da evolução. "Paixão, porque faço aquilo que gosto e estou onde quero estar", confirma. É com essa paixão que está determinado a colocar o nosso grupo na liderança do setor da cerâmica. O futuro é moldado por aqueles que se atrevem a sonhar e a agir. Com Carlos Pinto na Direção Fabril, a empresa está pronta para superar qualquer desafio e conquistar novos horizontes. Obrigada, Carlos Pinto! _______________________________ "The future only happens when we achieve the goals of the present." These inspiring words come from Carlos Pinto, the driving force behind the innovative and sustainable progress of the COSTA NOVA Group factories. In 2014, already with vast experience in his role, Carlos Pinto was challenged to demonstrate his potential as Factory Director within our group. Today, we see a decade-long journey of evolution, success, and overcoming obstacles. "The biggest challenge I faced was in my first and second year here," he recalls. Each challenge was overcome with resilience. He remembers those times as crucial stages that paved the way for current success. Visionary, determined, strategic, but above all, with integrity - "everyone is important, from the person who does the cleaning to our administrator." This is the philosophy that guides Carlos Pinto. He inspires us every day through his inner strength (which undoubtedly translates into overcoming obstacles) and constant good spirits, showing us that true passion for what you do is the engine of progress. "Passion, because I do what I love and I am where I want to be," he confirms. It is with this passion that he is determined to lead our group to the forefront of the ceramics industry. The future is shaped by those who dare to dream and act. With Carlos Pinto as Factory Director, the company is ready to overcome any challenge and conquer new horizons. Thank you, Carlos Pinto!

  • É difícil encontrar palavras que façam justiça à enfermeira Adriana. Conhecida por todos, é a personificação da boa-disposição e do otimismo. Ao longo da sua carreira profissional, trabalhou em diversas áreas da enfermagem e chegou a ser professora universitária. No entanto, após a reforma, decidiu que seria um “desperdício” deixar de servir os outros e levar todo o seu conhecimento para casa. Por isso, formou-se em Enfermagem do Trabalho e bateu-nos à porta. E não podia ter sido de outra forma. Decidida e convicta de que “as pessoas não se fazem de bilhetes de identidade”, mas sim “daquilo que são capazes”, seguiu para uma entrevista que marcou o início do seu percurso na empresa. Onde quer que vá, deixa um sorriso, uma palavra amiga ou um conselho. Foi precisamente por essas qualidades que não podíamos deixar escapar alguém tão especial. Connosco há mais de 6 anos, continua a estudar – uma das suas mais recentes pós-graduações está relacionada com a Saúde Mental, porque acredita que a felicidade e o bem-estar psicológico devem ser uma prioridade no trabalho. Somos verdadeiramente privilegiados por todos os dias contarmos com a presença e dedicação da enfermeira Adriana. Por isso, expressamos-lhe o nosso maior agradecimento! _______________________________ It's difficult to find words that do justice to Nurse Adriana. Known to all, she is the personification of cheerfulness and optimism. Throughout her professional career, she has worked in various areas of nursing and even served as a university professor. However, after retiring, she decided it would be a "waste" to stop serving others and take all her knowledge home. So, she trained in Occupational Health Nursing and knocked on our door. And it couldn't have been any other way. Determined and convinced that "people are not made of identity cards" but rather "of what they are capable of," she proceeded to an interview that marked the beginning of her journey with our company. Wherever she goes, she leaves behind a smile, a kind word, or a piece of advice. It was precisely for these qualities that we couldn't let someone so special slip away. With us for over six years, she continues to study—one of her most recent postgraduate courses is related to Mental Health, as she believes that happiness and psychological well-being should be a priority at work. We are truly privileged to count on Nurse Adriana's presence and dedication every day. Therefore, we express our deepest gratitude to her!

  • Ver página da empresa de Grestel - Produtos Cerâmicos, S.A., gráfico

    8.149 seguidores

    Durante o primeiro trimestre de 2024, na Grestel – Produtos Cerâmicos S.A., alcançámos um marco significativo: consumimos 978 MWh de energia proveniente exclusivamente de fontes renováveis, o que nos permitiu evitar a emissão de 181 toneladas de CO2. Esta redução equivale à plantação de 10.073 árvores! No Grupo Costa Nova Industria, utilizamos 1180 kW de painéis solares para aproveitar a energia do sol - A nossa fábrica mais recente, Ecogres, pode operar totalmente com energia solar durante o dia. As outras três fábricas combinam os painéis solares com outras fontes de energia verde, todas provenientes de fontes renováveis. O crescimento sustentável está no cerne da nossa estratégia. Estamos comprometidos a reduzir continuamente o nosso impacto ambiental, assegurando que cada passo que damos seja um passo em direção a um ambiente mais limpo e saudável para todos. _______________________________ During the first quarter of 2024, at Grestel – Produtos Cerâmicos S.A., we achieved a significant milestone: we consumed 978 MWh of energy exclusively from renewable sources, which enabled us to avoid emitting 181 tons of CO2. This reduction is equivalent to planting 10,073 trees! In the Costa Nova Industria Group, we harness the sun's energy using 1180 kW of solar panels. Our newest factory, Ecogres, can operate entirely on solar power during the day. The other three factories combine solar panels with other green energy sources, all sourced from renewables. Sustainable growth is at the core of our strategy. We are committed to continuously reducing our environmental impact, ensuring that each step we take is a step towards a cleaner and healthier environment for all.

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem

Páginas semelhantes

Visualizar vagas