David J Prokopetz (Posts tagged anachronism)

1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna
prokopetz
prokopetz

You get unreasonably worked up about anachronistic fabrics in historical costume design. I get unreasonably worked up about using the word "issue" to mean "problem" in media ostensibly set before 1990. We all have our crosses to bear.

arcanistlupus

I'll believe that this usage arose in the 90s, but how do you know this particular factoid? Is it because you were there at the time, or did it somehow come up while researching something?

prokopetz

A few years back I was watching a modern parody of one of those Rankin/Bass stop-motion productions from the 1970s, and the narrator used the phrase "that could be an issue", which sounded clangingly out of place to me, but I couldn't put my finger on why. I looked into it, and sure enough: there's no attested usage of "issue" to mean "problem" prior to the late 1970s, and it didn't become well established in casual speech until a couple of decades later.

(To be 100% fair, you could get away with a character using the word that way in casual speech in media set in the 1980s, but in context it would be incongruously formal. Before that? No dice.)

prokopetz

@trippingpossum replied:

This is fascinating. However, I do have a specific memory from the 80s, some one using “do you want a magazine rack? For all your issues?” In response to some one venting. Maybe it was just more common around here.

Funnily enough, that’s apparently the transitional form. The word’s evolution throughout the late 20th Century is roughly “a matter to discuss (in business or law)” > “a matter to discuss (with one’s therapist)” > “a mental or emotional problem” > “a problem”.

media anachronism language linguistics word nerdery
arcanistlupus
prokopetz

You get unreasonably worked up about anachronistic fabrics in historical costume design. I get unreasonably worked up about using the word "issue" to mean "problem" in media ostensibly set before 1990. We all have our crosses to bear.

arcanistlupus

I'll believe that this usage arose in the 90s, but how do you know this particular factoid? Is it because you were there at the time, or did it somehow come up while researching something?

prokopetz

A few years back I was watching a modern parody of one of those Rankin/Bass stop-motion productions from the 1970s, and the narrator used the phrase “that could be an issue”, which sounded clangingly out of place to me, but I couldn’t put my finger on why. I looked into it, and sure enough: there’s no attested usage of “issue” to mean “problem” prior to the late 1970s, and it didn’t become well established in casual speech until a couple of decades later.

(To be 100% fair, you could get away with a character using the word that way in casual speech in media set in the 1980s, but in context it would be incongruously formal. Before that? No dice.)

media anachronism language linguistics word nerdery
dykeishheart
prokopetz

What do you mean "it's not historically accurate"? Of course it's historically accurate. It's an historically accurate 13th Century English knight using historically accurate 15th Century Italian weapons to kill historically accurate 10th Century Danish Vikings in historically accurate 17th Century France. What's not clicking?

prokopetz

#yeah and there are no historically accurate black people there (via @heavenly-havoc)

The knight is Black, which is the sole reason that people started questioning its historical accuracy in the first place.

media tropes fantasy history historical accuracy anachronism violence mention death mention racism mention

What do you mean “it’s not historically accurate”? Of course it’s historically accurate. It’s an historically accurate 13th Century English knight using historically accurate 15th Century Italian weapons to kill historically accurate 10th Century Danish Vikings in historically accurate 17th Century France. What’s not clicking?

media tropes fantasy history historical accuracy anachronism violence mention death mention

Fun fact: the phrase HC SVNT DRACONES (”here be dragons”) appears on only two historical maps or globes – one of which is believed to be a copy of the other – and probably refers to literal Komodo dragons, rather than being a marker of unknown territory.

The actual phrase that was used to denote unknown territory by Medieval cartographers was HC SVNT LEONES (”here be lions”), and other phrases to this effect; modern depictions typically swap “lions” for “dragons” because lions are no longer considered mythical creatures, which makes the historically accurate version sound weird to contemporary audiences.

(source)

history mythology cartography anachronism
dizzimitzi
prognly

This movie is one of the best disney movies of all time

thescienceofjohnlock

'that's it she's going down'

monobeartheater

even the devil is in stunned silence

owldude

#wait why would an Inca man imagine his morality with christian figures and theological concepts? (via charlesoberonn)

peters-fave-lost-boy

This is a movie about a man turning into a llama and this is what you question.

prokopetz

Yeah, what we should really be questioning is how Kronk was able to make spinach puffs when spinach wasn’t introduced to Central America until well after the Spanish Conquest.

the emperor's new groove animated gif kronk spinach anachronism