zozobra
Wygląd
zozobra (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) mar. żegl. zatonięcie (statku, łodzi), pogrążenie się, pójście na dno
- (1.2) mar. żegl. sztorm, niebezpieczeństwo na morzu
- (1.3) przen. porażka, fiasko, pójście na dno, klęska, bankructwo
- (1.4) przen. niepokój, lęk, udręka, strapienie
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od zozobrar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od zozobrar
- przykłady:
- (1.3) Nadie esperaba esa zozobra de nuestra selección de fútbol. → Nikt nie oczekiwał takiego fiaska naszej reprezentacji piłki nożnej.
- (1.4) Sus ojos estaban llenos de inquietud y de zozobra, a pesar de sus esfuerzos por disimularlo. → Jego/Jej oczy były pełne niepokoju i strapienia, mimo że usiłował/a nie dać tego poznać po sobie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.4) intranquilidad, aflicción, congoja
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. zozobrar, zozobrarse
- przym. zozobrante, zozobroso
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: