zaledwie
Wygląd
zaledwie (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
partykuła
- (1.1) partykuła podkreślająca, że czegoś jest mniej niż można by oczekiwać lub niż być powinno[1]
- (1.2) partykuła podkreślająca, że pewien odcinek czasu jest krótki[1]
spójnik międzyzdaniowy
- (2.1) spójnik komunikujący, iż zdarzenie opisane w zdaniu podrzędnym wystąpiło bardzo krótko po zdarzeniu opisanym w zdaniu nadrzędnym[2]
- przykłady:
- (1.1) Naharował się i dostał zaledwie stówę.
- (1.2) Pracuje tu zaledwie miesiąc i już dostał awans!
- (1.2) Petroniusz obudził się zaledwie koło południa i, jak zwykle, zmęczony bardzo[3].
- (2.1) Zaledwie weszli do domu, rozpoczęła się kłótnia.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ledwo, ledwie, tylko, jedynie
- (1.2) ledwo, ledwie, tylko, jedynie, dopiero
- (2.1) zaledwie…, a już…; dopiero, ledwo, skoro tylko
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1) Spójnik używany przed i między łączonymi zdaniami. Przed zaledwie stawia się przecinek. Po zaledwie dopuszczalny jest wyłącznie czasownik dokonany w trybie oznajmującym.[2]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) barely, hardly, merely, only, just, scarcely; (1.2) just, only just; (2.1) no sooner
- chiński standardowy: (1.1) 刚 (gāng); (1.2) 才 (cái), 刚 (gāng), 才刚 (cáigāng)
- jidysz: (1.1) ערשט (erszt); (1.2) ערשט (erszt)
- niemiecki: (1.1) kaum; (2.1) kaum dass
- rosyjski: (1.1) едва; (1.2) всего лишь
- tuvalu: (1.1) fua
- ukraiński: (1.1) заледве; (1.2) заледве; (2.1) заледве
- włoski: (1.1) appena; (1.2) appena; (2.1) appena
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „zaledwie I” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ 2,0 2,1 Hasło „zaledwie II” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Henryk Sienkiewicz, Quo vadis