Przejdź do zawartości

uva

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: üväūva
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. winogrono
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. winogrono
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
uvas (1.1)
wymowa:
IPA['uβa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) winogrono
odmiana:
(1.1) lp uva; lm uvas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) uva espinaagrest
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. uvada
związki frazeologiczne:
estar de mala uvabyć w złym humorze
etymologia:
łac. uva
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) winogrono
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
uva (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) winogrono[1]
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „uva” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 713.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. winogrono
odmiana:
(1.1) lp uva; lm uvas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
grappoli d'uva (1.1)
wymowa:
IPA/'u.va/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) winogrono
(1.2) bot. roślina o jagodach przypominających winogrono
odmiana:
(1.1-2) lp uva; lm uve
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pigiare l'uvatłoczyć winogronaun grappolo d'uvakiść winogronuva passarodzynekvino di uvawino gronowe
(1.2) uva spinaagrestuva ursinamącznica lekarska
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. uvetta ż
przym. uvaceo, uvoso
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ūva
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Owoce
źródła: