traducir
Wygląd
traducir (język asturyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) tłumaczyć (między językami)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
traducir (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) tłumaczyć (między językami)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
traducir (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) tłumaczyć, przekładać
- (1.2) wyrażać, obrazować, przedstawiać
- odmiana:
- (1) koniugacja III: czasownik nieregularny, model conducir
- przykłady:
- (1.1) Traduce estas dos frases al castellano. → Przetłumacz te dwa zdania na hiszpański (kastylijski).
- składnia:
- (1.1) traducir de język a język → tłumaczyć z D. na B.
- (1.2) traducir en grupa nominalna → wyrażać N.
- kolokacje:
- (1.1) traducir del polaco al castellano → tłumaczyć z polskiego na hiszpański (kastylijski)
- (1.2) traducir en palabras → wyrażać słowami • traducir en prosa / en verso → wyrażać prozą / wierszem
- synonimy:
- (1.1) interpretar
- (1.2) expresar, explicar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. traducirse
- przym. traductor, traducible
- rzecz. traductor m, traductora ż, traducción ż, traducibilidad ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: