szyba
Wygląd
szyba (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik szyba szyby dopełniacz szyby szyb celownik szybie szybom biernik szybę szyby narzędnik szybą szybami miejscownik szybie szybach wołacz szybo szyby
- przykłady:
- (1.1) Razem z tatą robiłem ramki do szyb.
- (1.1) Jadąc wczoraj samochodem przez Warszawę podziwiałem jej uroki tylko przez szybę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) szyba panoramiczna • szyba okienna / samochodowa • szyba żaroodporna / hartowana / kompaktowa / pancerna / zbrojona • gruba / cienka / przezroczysta / matowa / kolorowa szyba • zbić / stłuc / wybić szybę • wprawiać / wprawić szybę • szyba w oknie / w ramce
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) szkło
- hiponimy:
- (1.1) gomółka
- holonimy:
- (1.1) okno
- meronimy:
- (1.1) szkło
- związki frazeologiczne:
- lizać cukierki przez szybę
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pane, glass, windowpane
- białoruski: (1.1) шыба ż
- dolnołużycki: (1.1) głažk m
- duński: (1.1) rude w
- esperanto: (1.1) platvitro
- estoński: (1.1) aknaklaas
- francuski: (1.1) vitre ż, verre m, carreau m
- hiszpański: (1.1) vidrio m
- jidysz: (1.1) שויב ż (szojb)
- kaszubski: (1.1) ruta ż
- litewski: (1.1) stiklas m
- luksemburski: (1.1) przednia samochodu Glace ż
- niemiecki: (1.1) Scheibe ż, Glasscheibe ż
- nowogrecki: (1.1) τζάμι n, γυαλί n
- paszto: (1.1) کړکۍ
- perski: (1.1) جام
- portugalski: (1.1) vidro m
- rosyjski: (1.1) стекло n
- rumuński: (1.1) sticlă ż
- szwedzki: (1.1) ruta w
- turkmeński: (1.1) aýna
- ukraiński: (1.1) шибка ż, шиба ż
- wilamowski: (1.1) siajw ż, šȧjv ż
- włoski: (1.1) vetro m
- źródła:
- ↑ Halina Rybicka, Losy wyrazów w języku polskim, PWN, Warszawa 1976, s. 8.