pościć
Wygląd
pościć (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- (1.1) przestrzegać postu nakazanego przez religię
- odmiana:
- (1.1) koniugacja VIa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik pościć czas teraźniejszy poszczę pościsz pości pościmy pościcie poszczą czas przeszły m pościłem pościłeś pościł pościliśmy pościliście pościli ż pościłam pościłaś pościła pościłyśmy pościłyście pościły n pościłom pościłoś pościło tryb rozkazujący niech poszczę pość niech pości pośćmy pośćcie niech poszczą pozostałe formy czas przyszły m będę pościł,
będę pościćbędziesz pościł,
będziesz pościćbędzie pościł,
będzie pościćbędziemy pościli,
będziemy pościćbędziecie pościli,
będziecie pościćbędą pościli,
będą pościćż będę pościła,
będę pościćbędziesz pościła,
będziesz pościćbędzie pościła,
będzie pościćbędziemy pościły,
będziemy pościćbędziecie pościły,
będziecie pościćbędą pościły,
będą pościćn będę pościło,
będę pościćbędziesz pościło,
będziesz pościćbędzie pościło,
będzie pościćczas zaprzeszły m pościłem był pościłeś był pościł był pościliśmy byli pościliście byli pościli byli ż pościłam była pościłaś była pościła była pościłyśmy były pościłyście były pościły były n pościłom było pościłoś było pościło było forma bezosobowa czasu przeszłego poszczono tryb przypuszczający m pościłbym,
byłbym pościłpościłbyś,
byłbyś pościłpościłby,
byłby pościłpościlibyśmy,
bylibyśmy pościlipościlibyście,
bylibyście pościlipościliby,
byliby pościliż pościłabym,
byłabym pościłapościłabyś,
byłabyś pościłapościłaby,
byłaby pościłapościłybyśmy,
byłybyśmy pościłypościłybyście,
byłybyście pościłypościłyby,
byłyby pościłyn pościłobym,
byłobym pościłopościłobyś,
byłobyś pościłopościłoby,
byłoby pościłoimiesłów przymiotnikowy czynny m poszczący, nieposzczący ż poszcząca, nieposzcząca poszczące, nieposzczące n poszczące, nieposzczące imiesłów przysłówkowy współczesny poszcząc, nie poszcząc rzeczownik odczasownikowy poszczenie, nieposzczenie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) fast
- arabski: (1.1) صام
- baskijski: (1.1) barau egin, barautu
- chiński standardowy: (1.1) 斋
- czeski: (1.1) postit se
- francuski: (1.1) jeûner
- hiszpański: (1.1) ayunar
- interlingua: (1.1) jejunar
- jidysz: (1.1) פֿאַסטן
- łotewski: (1.1) gavēt
- marathi: (1.1) उपास करणे
- niemiecki: (1.1) fasten
- szwedzki: (1.1) fasta
- tetum: (1.1) hadera an
- wilamowski: (1.1) fosta
- włoski: (1.1) digiunare
- wolof: (1.1) woor
- źródła: