Przejdź do zawartości

pega

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA/ˈpeɣa̝/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit. sroka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˈpe.ɣa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) klejenie, naklejanie
(1.2) smołowanie[1]
(1.3) pot. zastrzeżenie, niedogodność, przeszkoda
(1.4) (Meksyk) icht. podnawka
(1.5) ornit. sroka

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od pegar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od pegar
odmiana:
(1) lm pegas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) ponerle pegas (a algo)stawiać (czemuś) zastrzeżenia, przeszkody
synonimy:
(1.1) pegadura
(1.3) reparo, objeción, dificultad, pero, traba
(1.4) rémora
(1.5) urraca
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-4)
czas. pegar, pegarse
przym. pegajoso, pegadizo
rzecz. pegajosidad ż, pegamento m, pegamiento m, pegadizo m, pegadura ż, pegador m, pegado m, pegada ż
związki frazeologiczne:
de pegana niby, sztuczny, fałszywy
etymologia:
(1.1-4) hiszp. pegar
(1.5) łac. pica
uwagi:
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 558.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika pegar
(1.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika pegar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pieg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.