Przejdź do zawartości

past

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: PASTpaŝtpástpäsť
wymowa:
bryt. enPR: päst, IPA/pɑːst/, SAMPA/pA:st/
amer. IPA/pæst/ wymowa amerykańska?/i
homofon: passed
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przeszły, miniony
(1.2) ubiegły, poprzedni, ostatni
(1.3) gram. przeszły

przyimek

(2.1) obok, przy, przed, za
(2.2) w odniesieniu do czasu: po

przysłówek

(3.1) obok

rzeczownik

(4.1) przeszłość
odmiana:
przykłady:
(1.1) She reflected much upon the past events.Wiele rozmyślała o przeszłych wydarzeniach.
(1.2) After the past week of forced marches, only half the men are fully able.Po poprzednim tygodniu wymuszonych marszów, tylko połowa mężczyzn jest całkowicie zdrowa.
(1.3) There are many past tenses in English.W angielskim jest wiele czasów przeszłych.
(2.1) We managed to sneak past the guardsUdało się nam przemknąć obok strażników.
(2.1) The pharmacy is just on the right past the bookshop.Apteka jest zaraz po prawej stronie za księgarnią.
(2.2) It's ten past nine.Jest dziesięć po dziewiątej.
(4.1) The theatre is not as popular as it was in the past.Teatr nie jest tak popularny jak w przeszłości.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) future
(1.2) next
(1.3) future
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pastless
związki frazeologiczne:
past itza stary
go pastminąć
etymologia:
uwagi:
(1.2) tylko przed rzeczownikiem
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pułapka
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) ciasto, pasta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. pasto, pastaĵo, pastujo, dentopasto, modlopasto, knedpasto, tomatpasto
przym. pasteca
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 6.
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pułapka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz słoweński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
paosta
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kulin. pasta
(1.2) farm. pasta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Paste
uwagi:
źródła: