nach
Wygląd
nach (język alemański)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
nach (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) purpura
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik nach nachy dopełniacz nachu nachů celownik nachu nachům biernik nach nachy wołacz nachu nachy miejscownik nachu nachách / naších narzędnik nachem nachy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
nach (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
przedrostek
- przykłady:
- (1.1) Letzte Woche sind wir nach[uwaga 1] Deutschland geflogen. → Tydzień temu polecieliśmy do Niemiec.
- (1.2) Die Zahl der Touristen wächst - nach der Eröffnung der Brücke über den Öresund noch einmal mehr.[1] → Liczba turystów rośnie - po otwarciu mostu nad Sund jeszcze szybciej.
- (1.3) Der Tyco-Aufsichtsrat war nach Informationen des TV-Senders CNBC völlig überrumpelt und schockiert von der Schwere der Vorwürfe.[2] → Rada nadzorcza Tyco była według informacji podanych przez kanał CNBC całkowicie zaskoczona i zaszokowana wagą zarzutów.
- składnia:
- (1.1-3) nach (Dat.)
- kolokacje:
- (1.1) nach Hause
- synonimy:
- (1.3) gemäß
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. danach, wonach, nachher, nacheinander
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: