mem
Wygląd
mem (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) kult. dająca się powielać i podlegająca ewolucji jednostka kultury; zob. też mem w Wikipedii
- (1.2) inform. środ. internetowe: chwytliwa porcja informacji lub idea, powielana w internecie, mająca wywołać u odbiorcy, lub w jakimś środowisku odbiorców, określone uczucia; zob. też Mem internetowy w Wikipedii
- (1.3) jęz. trzynasta litera alfabetów semickich (fenickiego, arabskiego م, hebrajskiego מ, aramejskiego i syryjskiego); zob. też mem (litera) w Wikipedii
zaimek, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik mem memy dopełniacz memu[2] memów celownik memowi memom biernik mem memy narzędnik memem memami miejscownik memie memach wołacz memie memy - (2.1) opis polskich zaimków na stronie aneksu
- przykłady:
- (1.2) Memy internetowe z powodzeniem wykorzystuje się w celach reklamowych.
- (2.1) Całem mem sercem, duszą niewinną, / Kocham tę świętą ziemię rodzinną, / Na której moja kołyska stała, / I której dawna karmi mię chwała[3].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) linia memów • mem internetowy • popularny / niszowy mem • środowiskowy mem
- synonimy:
- (1.2) mem internetowy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. memetyka ż, memetyk m, memplex[4], memiczność ż
- przym. memetyczny, memiczny
- przysł. memetycznie, memicznie
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) ang. – analogia do słowa gen; termin pochodzi z książki Richarda Dawkinsa Samolubny gen (2007)[4]
- (1.2) < (1.1)
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Porada „Kobieta zmienną jest” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Hasło „mem” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Władysław Bełza: Ziemia rodzinna. pl.wikisource.org. [dostęp 2 czerwca 2023].
- ↑ 4,0 4,1 Artur Jabłoński, O memach internetowych na przykładzie Pana Andrzeja, „Okolice. Rocznik Etnologiczny”, t. 9/2011, s. 209.
mem (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- morfologia:
- mem
- znaczenia:
zaimek zwrotny
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) sin
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- al bona ĉasisto iras mem la besto • aliajn gvidas kaj mem ne vidas • alian ne mallaŭdu, vin mem ne aplaŭdu • amiko estas kara, sed mi mem estas pli kara • ĉiu por si mem estas la plej kara • ĉiun demandu, sed mem al vi komandu • gardu min Dio kontraŭ amikoj, kontraŭ malamikoj mi gardos min mem • havu poton malgrandan, sed mem estu granda • kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota • kio mem ne venas, li per la dentoj ĝin prenas • kion mem mi faras, tion ĉie mi flaras • kiu batas edzinon, tiu vundas sin mem • kiu fosas sub alia, falos mem en la foson • kiu hundon mian batas, min mem ne tre ŝatas • kiu kritikas kuraĝe, mem agas malsaĝe • kiu laboras kaj deziras, tiu akiras — kiu mem ne penas, nenio al li venas • kiu langon ne tenas, mem sin malbenas • kiu mem sin adoras, nenion valoras • kiu mem sin gloras, malbone odoras • kiu mem sin laŭdas, tiun neniu aplaŭdas • kiu multe babilas, al si mem malutilas • kiu por ĉiuj laboras, pri si mem ne memoras • kiu servas al ĉiu, al si mem malutilas • kiu ŝteliston regalas, mem ŝteliston egalas • kiu tro sin pravigas, tiu mem sin kulpigas • kiun feliĉo subtenas, al tiu mem ĉio venas • mem esti patrono por sia persono • malsaĝuloj kreskas mem, sen plugo kaj sem' • ne pelu tiun, kiu mem forkuras • ne venas rato mem al kato • ne venos rato mem al (la) kato • sonorilo vokas al preĝejo kaj mem neniam eniras • ŝtelaĵokaŝisto mem estas ŝtelisto
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mem (esperanto (morfem))
[edytuj]- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
mem (język fryzyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Fryske Akademy: Frysk Wurdboek. T. 2: Nederlânsk-Frysk. Bolswert: A. J. Osinga, 1952, s. 190
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) nawet
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.