Przejdź do zawartości

liga

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: LigaliggaliigaLīga
wymowa:
IPA[ˈlʲiɡa], AS[lʹiga], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zrzeszenie osób, organizacji lub państw
(1.2) sport. klasa rozgrywek w sportach zespołowych, np. w piłce nożnej, siatkówce, hokeju, itp.
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Od kilku lat działam w Lidze Ochrony Przyrody.
(1.2) Miejscowy zespół zagra po raz drugi w pierwszej lidze siatkówki.
składnia:
kolokacje:
(1.1) Liga Polskich Rodzin
(1.2) pierwsza / druga liga • liga piłki nożnej / siatkówki / koszykówki / hokeja / żużla
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) Liga Ochrony Przyrody, Liga Obrony Kraju, Liga Narodów
(1.2) ekstraliga
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.2) przym. ligowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. ligazwiązek < łac. ligarewiązać, łączyć
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) liga
(1.2) sport. liga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Nazioen LigaLiga Narodów
(1.2) Txapeldunen LigaLiga Mistrzów
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. ligaxka
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) liga (zrzeszenie)
(1.2) sport. liga
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ligový, ligistický
rzecz. ligista m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈli.ɣa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) liga, związek
(1.2) sport. liga
(1.3) podwiązka
(1.4) techn. stop (metali)
(1.5) bot. Viscum album[1], jemioła

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ligar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od ligar
odmiana:
(1) lm ligas
przykłady:
(1.2) El empate duró hasta el minuto final, cuando Rodríguez, de un tiro desde fuera del área, puso el sello a las aspiraciones de nuestro equipo de conquistar el campeonato de la liga.Remis trwał do ostatniej minuty, kiedy to Rodriguez, strzałem spoza pola karnego przypieczętował aspiracje naszej drużyny do zdobycia mistrzostwa ligi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) alianza, coalición, federación
(1.3) charretera, cinta
(1.4) mezcla, aleación
(1.5) muérdago
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. ligar, ligarse
przym. ligado
rzecz. ligada ż, ligadura ż, ligazón ż, ligamento m, ligamiento m, ligue m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-4) zob. ligar
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Viscum album” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) liga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) błoto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz karelski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/lʲɪˈɡɐ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. choroba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
liga raita atjoja, pėsčia išeina
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) związek, liga[1]
odmiana:
(1) lig|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ligarewiązać, łączyć
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 387.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) liga[1]
(1.2) sport. liga[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Slovenská liga v Amerikepolit. Liga arabských štátovLiga Państw Arabskich
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ligista m, ligistka ż
przym. ligový, ligistický
przysł. ligovo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „liga” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) sport. liga
(1.2) szajka, banda
odmiana:
en liga, ligan, ligor, ligorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) liga (zrzeszenie)
(1.2) sport. liga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: