in
Wygląd
in (język afrykanerski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
in (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- akcentowane enPR: ĭn, IPA: /ɪn/, SAMPA: /In/
- nieakcentowane enPR: n, IPA: /n̩/, SAMPA: /n=/
- wymowa amerykańska
- wymowa australijska
- homofon: inn
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w (wewnątrz)
- (1.2) w, na (w granicach)
- (1.3) do wnętrza, do środka
- (1.4) w (podczas)
- (1.5) w, w ciągu (przed upływem określonego czasu)
- (1.6) w, za (po upływie określonego czasu)
- (1.7) po (z nazwami języków)
- (1.8) z, spośród
- (1.9) z, w dziedzinie
- (1.10) robiąc coś
- (1.11) w (jakąś formę)
- (1.12) w (jakimś stanie)
- (1.13) muz. przed określeniem tonacji
- (1.14) tłumaczony narzędnikiem (określa sposób)
przysłówek
rzeczownik
- (3.1) pot. wpływy, władza, pozycja
- (3.2) pot. ktoś wpływowy
- (3.3) sport. w krykiecie: stan batsmana, który aktualnie uderza
przymiotnik
- (4.1) modny
- odmiana:
- (1) nieodm.
- (2) nie stopniuje się
- (3) lp in; lm ins
- (4) in; st. wyższy more in; st. najwyższy most in
- przykłady:
- (1.2) I live in Warsaw. → Mieszkam w Warszawie.
- (1.2) Russia is the biggest country in the world. → Rosja jest największym państwem na świecie.
- (1.3) Less water gets in your boots this way. → Mniej wody dostanie się w ten sposób do wnętrza twoich butów.
- (1.4) in the first week of December → w pierwszym tygodniu grudnia
- (1.5) move out in five days → wyprowadzić się w ciągu pięciu dni
- (1.6) in two weeks → za dwa miesiące
- (1.7) His speech was in French but was simultaneously translated into eight languages. → Jego przemówienie było po francusku, ale zostało równolegle przetłumaczone na osiem języków.
- (1.8) One in a million. → jeden z miliona
- (1.9) He passed in English. → Zdał z angielskiego.
- (1.10) In replacing the faucet washers, he felt he was making his contribution to the environment. → Wymieniając uszczelki w kranie czuł, że robi coś dla środowiska.
- (1.11) My fat rolls around in folds. → Mój tłuszcz zwija się w fałdy.
- (1.12) He stalked away in anger. → Odszedł w gniewie.
- (1.12) John is in a coma. → Jan jest w śpiączce.
- (1.12) The rule is in effect. → Ta reguła ma (tutaj) zastosowanie. (dosł. Reguła jest w efekcie.)
- (1.13) Beethoven's Symphony No. 5 in C minor is among his most popular. → V Symfonia C-moll Beethovena należy do jego najpopularniejszych (utworów).
- (1.14) When you write in cursive, it's illegible. → Kiedy piszesz odręcznie, pismo jest nieczytelne.
- (2.1) Is Mr. Smith in? → Czy jest tam (w środku) pan Smith?
- (2.2) Suddenly, a strange man walked in. → Nagle jakiś dziwny mężczyzna wszedł do środka.
- (2.3) What's that in? → Po co to jest?
- (3.1) His parents got him an in with the company. → Wziął po rodzicach władzę w firmie.
- (3.3) If the ball hits the non-striker then hits the stumps, the batsman is in.[1] → Jeśli piłka uderzy w non-strikera, a następnie w słupek bramki krykietowej, to pałkarz nadal nie jest wyeliminowany.
- (4.1) Skirts are in this year. → Spódniczki są modne w tym roku.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- better be alone than in bad company • those who live in glass houses shouldn't throw stones
- uwagi:
- źródła:
in (język chuuk)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) matka
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chuuk, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
in (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1) in, in, in
- przykłady:
- (1.1) I reklamerne ser vi mænd som sexobjekter, og den veltrimmede og atletiske krop er in, som aldrig før.[1] → W reklamach widzimy mężczyzn jako obiekty seksualne, a wysportowane i atletyczne ciało jest w modzie jak nigdy dotąd.
- składnia:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ EUGENE SANDOW – KROPSKULTURENS FADER (da). FITNEWS.DK, 2012-11-21. [dostęp 2023-04-26].
in (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) oznacza płeć żeńską
- (1.2) chem. węglowodór nienasycony zawierający jedno wiązanie potrójne (tworzy nazwy alkinów)
- (1.3) chem. tworzy tradycyjne nazwy substancji
- przykłady:
- (1.1) patro — patrino → ojciec — matka
- (1.1) leono — leonino → lew — lwica
- (1.3) penicilo — penicilino → pędzlak — penicylina
- (1.3) kokao — kokaino → koka — kokaina
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- (1.2) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
- (1.3) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
- źródła:
in (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Dictionario Interlingua-Polonese w Wiktionario
in (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Servus in horto laborat. → Niewolnik pracuje w ogrodzie.
- (1.1) Pone librum in mensa. Iam liber in mensa est. → Połóż książkę na stół. Książka jest już na stole.
- (1.2) Pueri in scholam properant. → Dzieci biegną do szkoły.
- (1.3) Cicero quattuor orationes in Catilinam habuit ut eius coniurationem patres conscripti viderent. → Cyceron wygłosił cztery mowy przeciwko Katylinie, by senatorowie dostrzegli jego spisek.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- in hoc signo vinces
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
in (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w
postpozycja
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) forma pierwszej osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego czasownika innen
- (3.2) tryb rozkazujący liczby pojedynczej czasownika innen
- (3.3) forma pytająca drugiej osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego czasownika innen
- przykłady:
- (1.1) De geest in de fles. → Dżin w butelce.
- (2.1) De scheidsrechter fluit voor de laatste keer, en Udinese maakt UEFA Cup in. → Sędzia kończy mecz, i Udinese kwalifikuje się do Pucharu UEFA.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1-2.1) binnen
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- ineens, induiken, indruk, ingaan, ingeven, inhouden, inkomen, inroepen, insluiten, inspreken, instellen, invoeren, invullen, invriezen, inzenden, inzetten
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
in (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …służący do określania położenia/ruchu → w/do
- (1.2) …służący do określania czasu → w ciągu, za
- (1.3) …służący do określania sposobu → po
- przykłady:
- (1.1) Im (= in dem) Büro sitzt der wütende Direktor. → W gabinecie siedzi wściekły dyrektor.
ale:
- (1.1) Sie stand auf, zog sich an und ging in die Arbeit. → Wstała, ubrała się i poszła do pracy.
- (1.2) Warte, ich bin in zwei Minuten zurück. → Zaczekaj, wrócę za dwie minuty.
- (1.3) Das Wochenende begannen wir in guter Stimmung und in allerbester Laune. → Weekend zastał nas w dobrych nastrojach i świetnych humorach.
- (1.3) Dieser Text ist in deutscher Sprache geschrieben. → Ten tekst jest po niemiecku.
- kolokacje:
- (1.1) im (in dem) • ins (in das) • binnen • indessen • drin • darin • drinnen • Inbegriff • Inhalt • innen • innerhalb • innig • Innung • inwendig • ein- • darein • drein- • herein • hinein • indem • insbesondere • insgeheim • insgesamt • inwieweit
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. worin, darin, drin, drinnen, herein, hinein, indem, innen, innerhalb
- przyim. binnen, innerhalb
- przym. innig
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
in (język romansz)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) jedynka
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
in (język rumuński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) len
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
in (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
in (język somalijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ilość
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
in (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek
szwedzka partykuła czasownikowa (verbpartikel)
- (2.1) …nadaje czynności określonej czasownikiem kierunek do wewnątrz
- (2.2) …nadaje czynności określonej czasownikiem kierunek do czegoś
- (2.3) …nadaje czynności określonej czasownikiem charakter zmierzania do czegoś
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ut
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- czasownik frazowy andas in • dela in • frysa in • gå in • komma in • låsa in • lägga in • ro in • sakta in • stiga in • sätta in • ta in • öva in
- złożony czasownik frazowy inandas, indela, ingå, inkomma, inlägga, insätta, inta, inöva
- fraza czasownikowa veta varken ut eller in
- złożenie przysłówkowe inalles, inifrån, inpå, intill, inunder, inuti, invid, inåt
- fraza przysłówkowa in i det sista • ut och in
- złożenie przyimkowe inemot, inför, inifrån, inom, inpå, intill, inunder, invid, inåt
- etymologia:
- źródła:
in (język wietnamski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) drukować
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wietnamski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
in (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) essere in buona forma • il buon amico in mal si riconosce
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: