Przejdź do zawartości

impuls

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Impuls
wymowa:
IPA[ˈĩmpuls], AS[ĩmpuls], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) fizj. krótki stan przewodzony poprzez włókno mięśniowe albo nerwowe
(1.2) fiz. zmiana wielkości trwająca w bardzo krótkim czasie
(1.3) przen. podnieta, pobudka do działania
(1.4) telekom. jednostka naliczania połączenia głosowego
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Nimfomania połączona z poszukiwaniem nowych partnerów i podejmowaniem współżycia w każdej, nawet nie sprzyjającej temu okoliczności, bywa wyrazem zakłócenia kontroli impulsów.
(1.2) Szybkość może być sterowana poprzez modulację szerokości impulsów (MSI).
(1.3) Husytyzm dał impuls późniejszej Reformacji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) bodziec, zachęta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. impulsywność ż, impulsowanie n
czas. impulsować
przym. impulsowy, impulsywny
przysł. impulsywnie
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. impulsus od impellere
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) impuls
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) impulz
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[imˈpuls]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) impuls
odmiana:
(1.1) lp impuls; lm impulsos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) impuls
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) impuls, bodziec, pobudka
odmiana:
(1.1) en impuls, impulsen, impulser, impulserna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: