idiomatyczny
Wygląd
idiomatyczny (język polski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik jakościowy
- (1.1) jęz. swoisty dla konkretnego języka, będący idiomem
- (1.2) szt. przen. swoisty dla określonego twórcy, dla jego „języka sztuki”
- (1.3) jęz. charakteryzujący się mnogością idiomów
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik idiomatyczny idiomatyczna idiomatyczne idiomatyczni idiomatyczne dopełniacz idiomatycznego idiomatycznej idiomatycznego idiomatycznych celownik idiomatycznemu idiomatycznej idiomatycznemu idiomatycznym biernik idiomatycznego idiomatyczny idiomatyczną idiomatyczne idiomatycznych idiomatyczne narzędnik idiomatycznym idiomatyczną idiomatycznym idiomatycznymi miejscownik idiomatycznym idiomatycznej idiomatycznym idiomatycznych wołacz idiomatyczny idiomatyczna idiomatyczne idiomatyczni idiomatyczne stopień wyższy bardziej idiomatyczny przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bardziej idiomatyczny bardziej idiomatyczna bardziej idiomatyczne bardziej idiomatyczni bardziej idiomatyczne dopełniacz bardziej idiomatycznego bardziej idiomatycznej bardziej idiomatycznego bardziej idiomatycznych celownik bardziej idiomatycznemu bardziej idiomatycznej bardziej idiomatycznemu bardziej idiomatycznym biernik bardziej idiomatycznego bardziej idiomatyczny bardziej idiomatyczną bardziej idiomatyczne bardziej idiomatycznych bardziej idiomatyczne narzędnik bardziej idiomatycznym bardziej idiomatyczną bardziej idiomatycznym bardziej idiomatycznymi miejscownik bardziej idiomatycznym bardziej idiomatycznej bardziej idiomatycznym bardziej idiomatycznych wołacz bardziej idiomatyczny bardziej idiomatyczna bardziej idiomatyczne bardziej idiomatyczni bardziej idiomatyczne stopień najwyższy najbardziej idiomatyczny przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najbardziej idiomatyczny najbardziej idiomatyczna najbardziej idiomatyczne najbardziej idiomatyczni najbardziej idiomatyczne dopełniacz najbardziej idiomatycznego najbardziej idiomatycznej najbardziej idiomatycznego najbardziej idiomatycznych celownik najbardziej idiomatycznemu najbardziej idiomatycznej najbardziej idiomatycznemu najbardziej idiomatycznym biernik najbardziej idiomatycznego najbardziej idiomatyczny najbardziej idiomatyczną najbardziej idiomatyczne najbardziej idiomatycznych najbardziej idiomatyczne narzędnik najbardziej idiomatycznym najbardziej idiomatyczną najbardziej idiomatycznym najbardziej idiomatycznymi miejscownik najbardziej idiomatycznym najbardziej idiomatycznej najbardziej idiomatycznym najbardziej idiomatycznych wołacz najbardziej idiomatyczny najbardziej idiomatyczna najbardziej idiomatyczne najbardziej idiomatyczni najbardziej idiomatyczne
- przykłady:
- (1.1) Pośredniość idiomatyczna wysłowienia nakazu jest tu jednocześnie związana z pośredniością idiomatyczną wysłowienia pozostałych elementów. Cały przepis jest więc jednym z najbardziej skomplikowanych wyrażeń kodu idiomatycznego[1].
- (1.2) Były to stwierdzenia na tyle wyraziste, że pozwalały krytyce uznać ową metafizyczność za jedną z bardziej idiomatycznych cech estetyki Szymanowskiego[2].
- (1.3) Język polski uchodzi za bardziej idiomatyczny od języka angielskiego.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) swoisty, osobliwy, specyficzny, charakterystyczny
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) swoisty, osobliwy, specyficzny
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. idiom m, idiomatyka ż, idiomatyk m, idiomat m, idiomatyzm m, idiomatyczność ż, idiomowość ż, idiomatyzacja ż, idiomatyzowanie n, idiolekt m
- czas. idiomatyzować ndk.
- przym. idiomowy
- przysł. idiomatycznie
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- pol. idiom -atyczny < gr. ἰδιωματικός
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) idiomatic, idiomatical, idiomatick
- baskijski: (1.1) idiomatiko
- białoruski: (1.1) ідыяматычны
- bułgarski: (1.1) идиоматичен
- chorwacki: (1.1) idiomatski
- czeski: (1.1) idiomatický
- duński: (1.1) idiomatisk
- esperanto: (1.1) idioma
- fiński: (1.1) idiomaattinen
- francuski: (1.1) idiomatique
- gruziński: (1.1) იდიომატური
- hiszpański: (1.1) idiomático
- interlingua: (1.1) idiomatic
- islandzki: (1.1) málfarslegur
- jidysz: (1.1) אידיאָמאַטיש (idjomatisz); (1.3) אידיאָמאַטיש (idjomatisz)
- kataloński: (1.1) idiomàtic
- manx: (1.1) corghlaragh
- niderlandzki: (1.1) idiomatisch
- niemiecki: (1.1) idiomatisch
- norweski (bokmål): (1.1) idiomatisk
- norweski (nynorsk): (1.1) idiomatisk
- norweski (riksmål): (1.1) idiomatisk
- nowogrecki: (1.1) ιδιωματικός
- portugalski: (1.1) idiomático
- rosyjski: (1.1) идиоматический; (1.3) идиоматичный
- rumuński: (1.1) idiomatic
- serbski: (1.1) идиоматски
- słowacki: (1.1) idiomatický
- słoweński: (1.1) idiomatičen
- starogrecki: (1.1) ἰδιωματικός
- szkocki gaelicki: (1.1) gnàthasach
- szwedzki: (1.1) idiomatisk
- turecki: (1.1) deyimsel
- ukraiński: (1.1) ідіоматичний
- walijski: (1.1) idiomatig, priodweddol
- węgierski: (1.1) tájszólási
- włoski: (1.1) idiomatico
- źródła:
- ↑ „Prace Wydziału Prawa” 1971, wyd. 50-56, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Prawa, s. 52
- ↑ Rafał Ciesielski „Refleksja estetyczna w polskiej krytyce muzycznej dwudziestolecia międzywojennego”, Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk, Poznań 2005, ISBN 8370634494, s. 223