grzeczność
Wygląd
grzeczność (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) uprzejmy sposób zachowania
- (1.2) pot. posłuszne zachowanie dziecka
- (1.3) przysługa
- (1.4) grzeczności uprzejme słowa i gesty, komplementy
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik grzeczność grzeczności dopełniacz grzeczności grzeczności celownik grzeczności grzecznościom biernik grzeczność grzeczności narzędnik grzecznością grzecznościami miejscownik grzeczności grzecznościach wołacz grzeczności grzeczności - (1.4) blp
przypadek liczba mnoga mianownik grzeczności dopełniacz grzeczności celownik grzecznościom biernik grzeczności narzędnik grzecznościami miejscownik grzecznościach wołacz grzeczności
- przykłady:
- (1.1) Bez jaj, Katrine, bez jaj, mam tak stać i z grzeczności nic nie mówić, kiedy widzę to, co widzę?[1]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zdawkowa grzeczność; przez grzeczność; z grzeczności
- (1.3) wyświadczyć komuś grzeczność
- synonimy:
- (1.1) galanteria, kindersztuba, kurtuazyjność, polor, szarmanckość, uprzejmość
- (1.2) posłuszeństwo, potulność, układność, uległość; pot. spolegliwość
- (1.3) pójście na rękę, przysługa
- (1.4) uprzejmości, komplementy
- antonimy:
- (1.1-2) niegrzeczność
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. grzeczny, grzeczniutki, grzecznościowy, ugrzeczniony
- przysł. grzecznie, grzeczniutko, grzecznościowo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) politeness, courtesy, civility; (1.3) favour; (1.4) compliments
- francuski: (1.1) politesse ż, gentillesse ż; (1.2) sagesse ż; (1.3) faveur ż
- hiszpański: (1.1) cortesía ż; (1.3) favor m
- niemiecki: (1.1) Höflichkeit ż, Gefälligkeit ż; (1.3) Gefälligkeit ż, Gefallen m; (1.4) Komplimente
- rosyjski: (1.1) вежливость ż
- ukraiński: (1.1) ввічливість ż; (1.3) ґречність ż
- źródła:
- ↑ Tore Renberg, Człowiek, który pokochał Yngvego, s. 87