garante
Wygląd
garante (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ga.ˈɾan̩.te]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) gwarantujący, poręczycielski
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) gwarant, poręczyciel
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) gwarantka, poręczycielka
czasownik, forma fleksyjna
- (4.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od garantir
- (4.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od garantir
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) garantizador
- (2.1) garantizador
- (3.1) garantizadora
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. garantizar, garantir
- przym. garantizador
- rzecz. garantía ż, garantizador m, garantizadora ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
garante (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) gwarant, poręczyciel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
garante (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ga.ˈran.te/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) gwarantujący, poręczycielski
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) gwarant, poręczyciel
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) gwarantka, poręczycielka
- odmiana:
- (1.1) lp garante m ż; lm garanti m ż
- (2.1) lp garante; lm garanti
- (3.1) lp garante; lm garanti
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) mallevadore
- (3.1) mallevadrice
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. garantismo m, garantista m ż, garanzia ż
- czas. garantire, garantirsi
- przym. garantista, garantistico, garantito
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: