finto
Wygląd
finto (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈfin̩.to]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
finto (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
finto (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈfin.to/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: fingere
przymiotnik
- (2.1) obłudny, nieszczery, fałszywy
- (2.2) udawany, symulowany
- (2.3) nieprawdziwy, sztuczny
rzeczownik, rodzaj męski
- (3.1) obłudnik, hipokryta, fałszywiec
- (3.2) fałsz
- odmiana:
- (2.1-3) lp finto m, finta ż; lm finti m, finte ż
- (3.1) lp finto; lm finti
- (3.2) lp finto; blm
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) fare il finto tonto → udawać naiwniaczka
- (2.2) finta malattia → symulowana choroba
- (2.3) denti finti → sztuczne zęby • barba finta → sztuczna broda
- synonimy:
- (2.1) falso
- (2.2) ingannevole, simulato, fittizio
- (2.3) artificiale, posticcio, falso, falsificato, fasullo, imitato, rifatto, contraffatto, artefatto
- (3.1) ipocrita, impostore
- (3.2) finzione
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: