distinción
Wygląd
distinción (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) odróżnienie, rozróżnienie, odróżnianie się, różnica
- (1.2) różnica, odmienność
- (1.3) wyróżnienie, honor, zaszczyt
- (1.4) odznaczenie, odznaka, wyróżnienie
- (1.5) jasność, precyzja, dokładność
- (1.6) dystynkcja, wytworność, elegancja, klasa
- (1.7) poważanie, szacunek, respekt, rewerencja
- przykłady:
- (1.1) Todos los seres humanos son iguales, sin distinción de raza, sexo o religión. → Wszystkie istoty ludzkie są równe bez różnicy rasy, płci czy religii.
- (1.4) Mi hijo recibió la distinción al mejor alumno de su instituto. → Mój syn otrzymał odznakę najlepszego ucznia swego liceum.
- (1.6) Hasta llegué a encontrar cierta distinción en su grotesca fealdad.[1] → Udało mi się nawet wychwytać pewną dystynkcję w jego groteskowej brzydocie.
- (1.7) A pesar de la diferencia de edad, nuestro profesor nos trataba siempre con distinción. → Mimo różnicy wieku nasz profesor traktował nas zawsze z poważaniem.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) diferenciación, discriminación
- (1.2) diferencia
- (1.3) recompensa, dignidad, honor
- (1.4) medalla, condecoración, distintivo
- (1.5) precisión, claridad
- (1.6) finura, refinamiento, elegancia, clase
- (1.7) consideración, respeto, miramiento
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. distingo m, distinguido m, distintivo m, distintividad ż
- przym. distinguible, distinguido, distinguidor, distintivo, distinto
- czas. distinguir, distinguirse
- związki frazeologiczne:
- a distinción de → w odróżnieniu od
- etymologia:
- łac. distinctio
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Carlos Dámaso Martínez, El amor cambia, Alción Editora 2001