darum
Wygląd
darum (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek zaimkowy
- (1.1) wokół tego, o to, wokół niego, o niego, wokół niej, o nią itd.[uwaga 1][1]
- (1.2) dlatego, z tego powodu
- przykłady:
- (1.1) Ich möchte ein Grundstück mit einem Wald darum. → Chciałabym/Chciałbym parcelę z lasem wokół niej.
- (1.1) Darum geht es hier nicht. → Nie o to tu chodzi.
- (1.2) Es ist kalt, darum brauchst du eine Mütze. → Jest zimno, dlatego potrzebujesz czapkę.
- (1.2) Warum? Darum! → Dlaczego? Dlatego!
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- ↑ Tłumaczenie przysłówka darum na język polski jest bardzo zróżnicowane i silnie zależne od kontekstu.
- Przysłówka darum używa się tylko w zastępstwie rzeczownika bezosobowego.
- zobacz też: daran • darauf • daraus • dabei • dadurch • dafür • dagegen • dahinter • darin • darein • damit • danach • daneben • darüber • darum • darunter • davon • davor • dazu • dazwischen
- źródła: