Przejdź do zawartości

can

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: caanCANCancanncāncąŋŋcȧnncầncắnçanĉan
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mleko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afar, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
a can (3.1)
wymowa:
IPA/kæn/ wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik modalny

(1.1) umieć
(1.2) móc, potrafić, być w stanie

czasownik

(2.1) daw. wiedzieć
(2.2) puszkować
(2.3) wstrzymać, schować (np. projekt)
(2.4) zamknąć się
(2.5) amer. wyrzucić z pracy

rzeczownik

(3.1) puszka
(3.2) konewka
(3.3) amer. slang. kibel
(3.4) amer. slang. pośladki
(3.5) slang. słuchawki
odmiana:
(1) can, could, -, can, -
(2) can, canned, canned, cans, canning
(3) lp can; lm cans
przykłady:
(1.1) I can swim.Umiem pływać.
(1.2) Can I open the window?Czy mogę otworzyć okno?
(1.2) He can do it.On potrafi to zrobić.
(3.1) Three cans of Cola, please.Proszę trzy puszki Coli.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) be able to
(1.2) may
(3.1) tin
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1) cannot, can't
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) st.ang. cunnanwiedzieć (jak zrobić)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. pies
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dusza, duch[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pies
odmiana:
(1.1) lm cans
przykłady:
(1.1) Eu quería comprar un novo can.Chciałam kupić nowego psa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. canis
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[kan]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. pies
(1.2) spust (u broni palnej)
odmiana:
(1) lm canes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) perro
(1.2) gatillo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. canino, cánido
rzecz. canina ż, canino m, caninez ż, Cánidos m lm
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. canis
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/kan/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pies
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
can de guardapies obronny, pies stróżujący • can de raciapies rasowy • can de chassapies myśliwski • can de tractopies pociągowy • can de catenapies łańcuchowy • can de cecopies przewodnik (niewidomego) • can guidapies przewodnik (niewidomego) • can de pastorpies pasterski • can policiaripies policyjnycursa de canes → wyścigi psówvita de can → pieskie życiemorsura de can → ugryzienie psacollar de can → obrożacatena de can → psi łańcuchexposition de canes → wystawa psówfidelitate de can → psia wiernośćimposto super le canes → podatek od psówelevator de canes → hodowca psówviver como can e cattożyć jak pies z kotemtractar un persona como un can → traktować kogoś jak psatener le can al catenatrzymać psa na łańcuchu • can de aquapudel
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
IPA[kan̪ˠ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) śpiewać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz irlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. pies
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz istriocki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˈkan]
?/i
znaczenia:

forma ściągnięta

(1.1) = casa endom
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Spotykane prawie wyłącznie na tabliczkach umieszczonych przy wejściu do domu, w połączeniu z nazwą własną (przeważnie nazwiskiem mieszkającej pod danym adresem rodziny, np. can Prat).
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. pies
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz liguryjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/kaːn/
znaczenia:

przysłówek

(1.1) gdzie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz nahuatl klasyczny, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
can (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. pies[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. canis
uwagi:
źródła:
un can (1.1)
wymowa:
IPA/ka/
lm IPA/kas/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. pies
odmiana:
(1.1) lp can, lm cans
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. canis
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) powiedzieć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz szkocki gaelicki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. pies
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
can (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
concooncōn
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. stomat. ząb
(1.2) anat. zool. herp. ząb
(1.3) anat. zool. kieł
odmiana:
(1.1-3) lp can; lm cyyn
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. candökter m, candökteryn ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Zahn
uwagi:
(1.1) zobacz też: indeks:Wilamowski - Części ciała
źródła: