biti
Wygląd
biti (język chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
- odmiana:
- (1.1) czas teraźniejszy, forma krótka: (ja) sam, (ti) si, (on) je, (mi) smo, (vi) ste, (oni) su; czas teraźniejszy, forma długa: jesam, jesi, jest, jesmo, jeste, jesu; czas teraźniejszy, forma przecząca: nisam, nisi, nije, nismo, niste, nisu; tryb przypuszczający: (ja) bih (htio), (ti) bi (htio), (on) bi (htio), (mi) bismo (htjeli), (vi) biste (htjeli), (oni) bi (htjeli); imiesłów czynny czasu przeszłego: m bio, ż bila, n bilo
- przykłady:
- (1.1) Ja sam Poljak, a on je Hrvat. → Jestem Polakiem, a on jest Chorwatem.
- (1.1) Jučer smo bile u kinu. → Wczoraj byłyśmy w kinie.
- (1.1) Hoćeš li sutra biti kod kuće? → Będziesz jutro w domu?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
biti (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) mata
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
biti (język wolof)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) na zewnątrz, zewnętrznie
rzeczownik
- (2.1) zewnętrzna strona
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: