apostar
Wygląd
apostar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar
- przykłady:
- (1.1) Le gusta apostar dinero en las carreras de caballos. → Lubi obstawiać zakłady w wyścigach konnych.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
apostar (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) założyć się[1]
- odmiana:
- (1.1) koniugacja parlar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. apostament m, aposta ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik podręczny katalońsko-polski, LangMaster, 2012.
apostar (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: