adept
Wygląd
adept (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) osoba, która się kształci, szczególnie osoba zdobywająca wiedzę praktyczną
- (1.2) zwolennik jakiejś idei, doktryny
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik adept adepci dopełniacz adepta adeptów celownik adeptowi adeptom biernik adepta adeptów narzędnik adeptem adeptami miejscownik adepcie adeptach wołacz adepcie adepci
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) student
- białoruski: (1.2) адэпт m
- bułgarski: (1.2) адепт m
- esperanto: (1.1) adepto; (1.2) adepto
- francuski: (1.1) stagiaire m, clerc m; (1.2) adepte
- hiszpański: (1.1) pasante m, educando m; (1.2) adepto
- jidysz: (1.2) חסיד m (chosid / chosed)
- łaciński: (1.1) alumnus disciplinae m
- rosyjski: (1.2) адепт m
- słowacki: (1.1) adept m
- ukraiński: (1.2) адепт m
- włoski: (1.1) novizio m, principiante m; (1.2) adepto m, seguace m
- źródła:
- ↑ Andrzej Markowski, Radosław Pawelec, Kieszonkowy słownik wyrazów obcych, Langenscheidt, Warszawa 2007, ISBN 9788374763387, s. 4.
adept (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- bryt., amer., przymiotnik : IPA: /əˈdɛpt/ lub /ˈæd.ɛpt/, SAMPA: /@"dEpt/ lub /"{d.Ept/
- bryt., amer., rzeczownik : IPA: /ˈæd.ɛpt/ lub /ædˈɛpt/, SAMPA: /"{d.Ept/ lub /{d"Ept/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) biegły
rzeczownik
- przykłady:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
adept (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) adept
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1909 (Unua Oficiala Aldono al Universala Vortaro).
- źródła:
adept (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 2.