abrir
Wygląd
abrir (język asturyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) otwierać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
abrir (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
abrir (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) otworzyć
- (1.2) otwierać, rozpoczynać
- odmiana:
- (1) konigacja III, ims. nieregularny: abierto
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) entreabrir, descubrir, destapar
- (1.2) iniciar, inaugurar, empezar, comenzar, estrenar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. apertura ż, abertura ż, abra ż, abridor m
- przym. abierto
- przysł. abiertamente
- czas. abrirse
- związki frazeologiczne:
- en un abrir y cerrar de ojos → w mgnieniu oka
- uwagi:
- źródła:
abrir (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- (1.1) podział przy przenoszeniu wyrazu: a•brir[1]
- (1.1) eur. port. IPA: /ɐˈbɾiɾ/[1]
- (1.1) braz. port. IPA: /aˈbɾiɾ/[1]
- (2.1) IPA: [ɐ'brirsə]
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) otworzyć
czasownik zwrotny abrir-se
- (2.1) otworzyć się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) desabafar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- num abrir e fechar de olhos
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „abrir” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.