abalanzar
Wygląd
abalanzar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) rzad. rzucać, ciskać (do przodu)
- (1.2) daw. ważyć (na wadze)[1]
- (1.3) daw. równoważyć, wyważać[1]
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) impulsar, lanzar, impeler
- (1.2) pesar
- (1.3) equilibrar, compensar, contrapesar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abalanzarse, balancear, balancearse
- przym. balanceador, balanceante
- rzecz. balanza ż, balanzón m, balanzario m, balancero m, balanceo m, balancín m, balancines m lm, balance m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- czasownik zwykle spotykany w postaci zwrotnej: „abalanzarse”[2]
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „abalanzar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
- ↑ Hasło „abalanzar” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.