Przejdź do zawartości

Cristo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: cristo
Cristo (1.1)
wymowa:
IPA[ˈkɾiș.to]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) rel. Chrystus
odmiana:
przykłady:
(1.1) Las ideas que Cristo nos legó son tan buenas que hubo necesidad de crear toda la organización de la Iglesia para combatirlas.[1]Idee, które Chrystus nam przekazał, tak dobre, że zaszła potrzeba utworzenia całej organizacji Kościoła, aby je zwalczać.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Jesucristo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cristianismo m, cristianización ż, cristo m, cristiana ż, cristiano m, cristiandad ż
czas. cristianar, cristianizar, cristianizarse
przym. cristiano
związki frazeologiczne:
donde Cristo dio las tres vocestam, gdzie diabeł mówi dobranoc
etymologia:
(1.1) łac. Christus < gr. Χριστός (Christós)
uwagi:
(1.1) por. a. C., a. de C., d. C., d. de C.
źródła:
  1. Augusto Monterroso, Lo demás es silencio, ISBN 9788437606309, s. 163
Cristo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) rel. Chrystus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cristianismo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Cristo (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) rel. Chrystus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cristiana ż, cristianesimo m, cristianismo m, cristianità ż, cristianizzazione ż, cristiano m, cristo m
czas. cristianeggiare, cristianizzare, decristianizzare
przym. cristiano
przysł. cristianamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Christus < gr. Χριστός < gr. χριστός
uwagi:
źródła: